< Psalms 90 >
1 A prayer of Moses, the man of God. Lord, through every generation, you have been “home” for us!
Herre! du har været vor Bolig fra Slægt til Slægt.
2 Before the mountains were born, before you gave birth to the earth and the universe, from eternity past to eternity future, you are God.
Før Bjergene bleve til, og du dannede Jorden og Jorderige, fra Evighed til Evighed er du Gud.
3 You turn people back into dust, saying, “Return to dust, human beings.”
Du vender det med et Menneske, at han bliver knust; og du siger: Kommer igen, I Menneskens Børn!
4 In your eyes, a thousand years are like a day that's already gone; like a few passing hours of the night.
Thi tusinde Aar ere for dine Øjne som den Dag i Gaar, naar den er forbigangen; og som en Nattevagt.
5 You bring people's lives to a sudden end, like dreams that vanish. They are like grass that grows up in the morning—
Du bortskyller dem, de blive som en Søvn, om Morgenen ere de som Græs, der gaar bort.
6 it sprouts in the morning, fresh and new, but by the evening it is withered and dead.
Om Morgenen blomstrer det, og det gaar bort, om Aftenen afhugges det og tørres.
7 We are burned up by your anger, terrified by your fury.
Thi vi fortæres i din Vrede, og vi forfærdes i din Harme.
8 You have set out our sins before you—our secret sins are visible in the light of your presence.
Du har sat vore Misgerninger for dine Øjne, vor skjulte Synd for dit Ansigts Lys.
9 Our lives fade away under your anger, coming to an end as quickly as a sigh.
Thi alle vore Dage ere svundne bort i din Vrede, vi have hentæret vore Aar som en Tanke.
10 We live for seventy years—eighty if we have the strength. But even in the prime of life all that we have is hardship and suffering. Soon our lives are over and we're gone.
Vore Aars Dage, de ere halvfjerdsindstyve Aar, og er der Styrke, firsindstyve Aar; og deres Stolthed er Møje og Forfængelighed; thi hastelig gaar den forbi, og vi flyve derfra.
11 Who can know the power of your anger? Who understands your fury so you can be shown reverence?
Hvo kender din Vredes Magt og din Harme, saaledes som Frygten for dig udkræver?
12 Teach us to value every one of our days so we can live wisely!
Lær os saaledes at tælle vore Dage, at vi bekomme Visdom i Hjertet.
13 Lord, how long will it be before you come back to us and have pity on us your servants?
Vend om, Herre! hvor længe —? og lad det gøre dig ondt over dine Tjenere.
14 Show us every morning your trustworthy love so we may be happy, full of joy throughout our lives.
Mæt os aarle med din Miskundhed, saa ville vi synge med Fryd og være glade i alle vore Dage.
15 Make us glad for as many days as you made us sad, for all the years we suffered!
Glæd os efter de Dage, som du har plaget os, efter de Aar, som vi have set Ulykke.
16 May we, your servants, see you at work for us again; may our children see your glory.
Lad din Gerning aabenbares for dine Tjenere og din Herlighed over deres Børn.
17 May our Lord God be pleased with us, blessing what we do, blessing what we do.
Og Herrens, vor Guds, Livsalighed være over os, og gør du vore Hænders Gerning fast for os, ja, gør vore Hænders Gerning fast!