< Psalms 89 >

1 A psalm (maskil) of Ethan the Ezraite I will sing of the Lord's trustworthy love forever; I will tell all generations of your faithfulness.
Nyanyian pengajaran Etan, orang Ezrahi.
2 For I have said, “Your unfailing love lasts forever; your faithfulness endures as long as the heavens.”
Sebab aku tahu kasih-Mu kekal abadi, kesetiaan-Mu teguh seperti langit.
3 You said, “I have made an agreement with my chosen one, I gave a binding promise to my servant David:
Engkau berkata, "Aku sudah membuat perjanjian dengan orang pilihan-Ku; Aku telah bersumpah kepada Daud, hamba-Ku:
4 I will make sure your lineage lasts forever; I will keep your throne secure for all generations.” (Selah)
'Takhtamu Kupertahankan untuk selama-lamanya, turun-temurun anak cucumu akan mendudukinya.'"
5 All the heavenly beings will sing of the wonderful things you have done, Lord; angels will gather to sing of your faithfulness.
Sidang surgawi memuji perbuatan-perbuatan-Mu yang ajaib, dan menyanyikan kesetiaan-Mu, TUHAN.
6 For who in heaven can compare to the Lord? Who is like the Lord even among the angels?
Di langit tak ada yang seperti Engkau, ya TUHAN, tak ada makhluk surgawi yang menyamai Engkau.
7 The heavenly council are in awe of God; all who surround him are overwhelmed by him.
Engkau dihormati di kalangan para suci, ditakuti lebih dari semua di sekeliling-Mu.
8 Lord God Almighty, who is as powerful as you? In all this, Lord, you are completely trustworthy.
TUHAN, Allah Yang Mahakuasa, siapakah sekuat Engkau? Engkau setia dalam segala-galanya ya TUHAN.
9 You rule the restless seas; you calm their stormy waves.
Engkau menguasai laut yang bergelora, dan meredakan ombaknya yang dahsyat.
10 You crushed Rahab the sea-monster to death; by your power you scattered your enemies.
Rahab, naga laut, Kauremukkan dan Kaubunuh, dengan tangan kuat Kaukalahkan musuh-musuh-Mu.
11 The heavens belong to you, and the earth too; you made the world and everything in it.
Langit dan bumi adalah milik-Mu, dunia dan segala isinya ciptaan-Mu.
12 You created north and south; Mount Tabor and Mount Hermon celebrate you.
Engkaulah yang menjadikan utara dan selatan, Gunung Tabor dan Hermon bersorak-sorai bagi-Mu.
13 Your arm is powerful. Your hand is strong. Your right hand is held up high in command.
Betapa besar kuasa-Mu, dan betapa hebat kekuatan-Mu!
14 Your character of goodness and fairness is the basis for the way you rule; dependable love and trustworthiness are always with you.
Keadilan dan hukum adalah dasar kerajaan-Mu, kasih dan kesetiaan nyata dalam segala tindakan-Mu.
15 How happy are those who know how to shout your praises, Lord. They live in the light of your presence.
Berbahagialah bangsa yang beribadat dengan gembira, yang hidup dalam cahaya kehadiran-Mu, TUHAN.
16 They celebrate the person you are all day long, so glad that you do what's right.
Sepanjang hari mereka bersukacita dan tetap teguh, karena kebaikan-Mu.
17 They rely on you, their glory and strength; by your grace you lift us up.
Engkau memberi kami kemenangan yang gilang-gemilang, karena kebaikan-Mulah kami menang.
18 Yes, the Lord is the one who shields us, and our king belongs to the Holy One of Israel.
Sebab pelindung kami adalah orang pilihan-Mu, ya TUHAN; raja kami adalah milik Allah Kudus Israel.
19 Once you spoke in a vision to your faithful servant and said, “I have given strength to the warrior I have chosen from the people to become king.
Dahulu kala dalam suatu penglihatan, Engkau berkata kepada hamba-Mu yang setia, "Aku telah menolong seorang pahlawan, seorang yang Kupilih dari rakyat telah Kutinggikan.
20 I have selected David my servant, and I have anointed him with the oil of my holiness.
Aku telah menemukan Daud, hamba-Ku, dan Kulantik dia dengan minyak upacara.
21 I have placed my hand on him to steady him; and I have made him strong by my powerful arm.
Kekuatan-Ku akan selalu melindunginya, kuasa-Ku akan menguatkan dia.
22 His enemies will not deceive him; the wicked will not bring him down.
Ia tak akan dikalahkan musuh, dan tak akan ditindas orang jahat.
23 I will wipe out his enemies before him; I will strike down those who hate him.
Semua musuhnya akan Kubinasakan, Kubunuh siapa saja yang membenci dia.
24 My trustworthiness and unfailing love will be with him, and through me he will be victorious.
Aku akan tetap mengasihi dia dan setia kepadanya, dan membuat dia semakin berkuasa.
25 I will extend his rule from the Mediterranean Sea to the Euphrates River.
Kerajaannya akan Kuluaskan, dari Laut Tengah sampai ke Sungai Efrat.
26 He will call out to me, ‘You are my Father, my God, and the rock of my salvation.’
Ia akan berkata kepada-Ku, 'Engkaulah Bapaku, Allahku, pelindung dan penyelamatku.'
27 I will also make him my first-born son, the highest of the kings of the earth.
Aku akan menjadikan dia putra-Ku yang sulung, yang paling agung di antara semua raja.
28 I will love him faithfully forever; my agreement with him shall never come to an end.
Dia akan tetap Kukasihi sampai kekal, perjanjian-Ku dengan dia tetap teguh.
29 I will make sure his royal line lasts forever; his dynasty will continue as long as the heavens endure.
Takhtanya Kupertahankan selama langit ada di atas bumi, turun-temurun anak cucunya akan mendudukinya.
30 But if his descendants abandon my laws, if they do not follow my rules,
Tetapi kalau keturunannya melanggar hukum-Ku, dan tidak hidup menurut perintah-Ku,
31 if they break my decrees, and do not keep my commandments,
kalau mereka tidak mengindahkan ketetapan-Ku dan mengabaikan peraturan-Ku,
32 I will punish their rebellion by beating them with a rod, and their sin by lashing them with a whip.
mereka Kuhukum dengan cambuk karena pelanggarannya, dan Kutimpa dengan bencana karena dosa-dosanya.
33 However, I will not take away my love from him; I will not break my promise to him.
Tetapi Aku akan tetap mengasihi Daud, dan tak akan mengingkari kesetiaan-Ku.
34 I will not annul the agreement I have with him; I will not alter a single word I've said.
Perjanjian-Ku dengan dia takkan Kubatalkan, dari janji-Ku tak satu pun Kutarik kembali.
35 By my holy character I have made a vow to David that I will not lie to him.
Sekali untuk selamanya Aku bersumpah demi nama-Ku yang suci; Aku tak akan berbohong kepada Daud.
36 His royal line will last forever, and his dynasty will continue before me as long as the sun endures.
Takhtanya akan bertahan selama matahari ada, turun-temurun anak cucunya akan mendudukinya.
37 It will continue forever like the moon, an enduring witness in the heavens.” (Selah)
Kerajaannya tetap ada seperti bulan, saksi setia di awan-awan."
38 But you have rejected and abandoned him! You are angry with your chosen king!
Tetapi sekarang Engkau marah kepada raja, Engkau membuang dan menolak orang pilihan-Mu.
39 You have broken the agreement you had with him; you have thrown his crown to the ground!
Kaubatalkan perjanjian-Mu dengan hamba-Mu, mahkotanya Kaulemparkan ke dalam lumpur.
40 You have torn down his defensive walls; you have ruined his fortresses.
Kaurobohkan tembok-tembok kotanya, benteng-benteng Kaujadikan reruntuhan.
41 Everyone who passes by has robbed him; he has become an object of mockery to the nations nearby.
Semua orang yang lewat merampas miliknya, ia menjadi bahan ejekan bagi tetangganya.
42 You have made his enemies strong; you have made them celebrate their victory.
Engkau memberi kemenangan kepada musuh-musuhnya, dan membuat semua lawannya bergembira.
43 You have repelled his sharp sword; you have not helped him in battle.
Bahkan senjatanya Kaujadikan tak berguna, Engkau tidak menolong dia dalam perang.
44 You took away his glory; you threw his throne to the ground.
Kauakhiri kuasanya yang semarak, takhtanya Kaucampakkan ke tanah.
45 You have made him grow old before his time; you have totally humiliated him. (Selah)
Engkau memperpendek masa mudanya, dan menutupi dia dengan malu.
46 How long, Lord? Will you hide yourself from us forever, your anger burning like fire?
Sampai kapan Engkau bersembunyi, ya TUHAN? Sampai kapan kemarahan-Mu berkobar seperti api?
47 Remember me—my life is so short! Why did you bother creating futile humanity?
Ingatlah aku betapa singkatnya hidupku ini, Kauciptakan manusia sebagai makhluk yang fana.
48 There's no one who doesn't die—no one can save themselves from the power of the grave. (Selah) (Sheol h7585)
Siapakah yang dapat hidup terus dan tidak mati? Siapakah yang dapat luput dari kuburan? (Sheol h7585)
49 Where is the trustworthy love you used to have, Lord, that you faithfully promised to David?
Ya TUHAN, di manakah tanda kasih-Mu yang semula, yang Kaujanjikan kepada Daud demi kesetiaan-Mu?
50 Don't forget, Lord, how your servants are being humiliated! I'm burdened down with the insults of so many nations!
Ingatlah ya TUHAN, bagaimana hamba-Mu ini dicela, aku menanggung penghinaan banyak bangsa.
51 Your enemies taunt me, Lord, mocking your king wherever he goes.
Musuh-musuh-Mu menghina raja pilihan-Mu, ya TUHAN, mengejek dia ke mana saja ia pergi.
52 May the Lord be blessed for ever. Amen and amen.
Pujilah TUHAN untuk selama-lamanya. Jadilah demikian! Amin!

< Psalms 89 >