< Psalms 86 >
1 A prayer of David. Please listen to me, Lord! Please answer me, for I am weak and really need your help!
Молитва Давидова.
2 Don't let me die, for I am faithful to you. Save me, for I am your servant and I trust in you. You are my God.
Бережи мою душу, бо я богобі́йний, спаси Ти, мій Боже, Свого раба, що на Тебе наді́ю кладе́!
3 Be kind to me, Lord, for I call out to you all day long.
Змилосе́рдься до мене, о Господи, бо я кличу до Тебе ввесь день,
4 Make me happy, Lord, for I've dedicated my life to you.
потіш душу Свого раба, бо до Тебе підно́шу я, Господи, душу мою,
5 For you, Lord, are good; you are forgiving and full of trustworthy love for all who come to you.
бо Ти, Господи, добрий і вибачли́вий, і многомилости́вий для всіх, хто кли́че до Тебе!
6 Lord, please listen to my prayer. Hear my call for help.
Почуй же, о Господи, молитву мою, і вислухай голос блага́ння мого, —
7 When I'm in trouble I cry out to you because I know you will answer me.
в день недолі своєї я кличу до Тебе, бо Ти обізве́шся до мене!
8 There's no one like you among the “gods,” Lord. No one can do the things you do.
Нема, Господи, поміж бога́ми такого, як Ти, і чинів нема, як чи́ни Твої!
9 You created all the nations, and they will come and bow down before you, Lord. They will declare how wonderful you are.
Всі наро́ди, яких Ти створи́в, поприхо́дять і попадають перед лице́м Твоїм, Господи, та Ім'я́ Твоє сла́вити будуть,
10 For you are great, and do wonderful things! Only you are God.
великий бо Ти, та чу́да вчиняєш, Ти — Бог єдиний!
11 Lord, please teach me your way, so I can depend on your trustworthiness. Make me single-minded, so I can consistently honor the kind of person you are.
Дорогу Свою покажи мені, Господи, і я бу́ду ходити у правді Твоїй, приєдна́й моє серце боятися Йме́ння Твого́!
12 Lord my God, I thank you from the bottom of my heart. I will praise your character forever.
Я буду всім серцем своїм вихваля́ти Тебе, Господи, Боже Ти мій, і сла́вити буду повіки Ім'я́ Твоє,
13 For your trustworthy love for me is so great; you have saved me from death. (Sheol )
велика бо милість Твоя надо мною, і вирвав Ти душу мою від шео́лу глибокого! (Sheol )
14 God, arrogant people are attacking me, vicious people are trying to kill me. To them you count for nothing.
Боже, злочинці повстали на мене, а на́товп гноби́телів прагне моєї душі, і перед собою не ставлять Тебе.
15 But you, Lord, are a compassionate and gracious God, slow to become angry, full of trustworthy love and faithfulness.
А Ти, Господи, Бог щедрий і милосердний, довготерпели́вий і многомилости́вий, і справедли́вий, —
16 Turn to me, have mercy on me. Give me your strength, your servant; save the son of your servant-girl.
зглянься на мене, й помилуй мене, подай же Своєму рабові Свою силу, і спаси сина Своєї неві́льниці!
17 Show me a sign that you approve of me! Those who hate me will see it, and they will be ashamed because you, Lord, have helped me.
Учини мені знака на добре, — і нехай це побачать мої ненави́сники, і хай засоро́млені будуть, бо Ти, Господи, мені допоміг та мене звесели́в!