< Psalms 86 >

1 A prayer of David. Please listen to me, Lord! Please answer me, for I am weak and really need your help!
Inclina, Senhor, os teus ouvidos, e ouve-me, porque estou necessitado e afflicto.
2 Don't let me die, for I am faithful to you. Save me, for I am your servant and I trust in you. You are my God.
Guarda a minha alma, pois sou sancto; oh Deus meu, salva o teu servo, que em ti confia.
3 Be kind to me, Lord, for I call out to you all day long.
Tem misericordia de mim, ó Senhor, pois a ti clamo todo o dia.
4 Make me happy, Lord, for I've dedicated my life to you.
Alegra a alma do teu servo, pois a ti, Senhor, levanto a minha alma.
5 For you, Lord, are good; you are forgiving and full of trustworthy love for all who come to you.
Pois tu, Senhor, és bom, e prompto a perdoar, e abundante em benignidade para todos os que te invocam.
6 Lord, please listen to my prayer. Hear my call for help.
Dá ouvidos, Senhor, á minha oração, e attende á voz das minhas supplicas.
7 When I'm in trouble I cry out to you because I know you will answer me.
No dia da minha angustia clamo a ti, porquanto me respondes.
8 There's no one like you among the “gods,” Lord. No one can do the things you do.
Entre os deuses não ha similhante a ti, Senhor, nem ha obras como as tuas.
9 You created all the nations, and they will come and bow down before you, Lord. They will declare how wonderful you are.
Todas as nações que fizeste virão e se prostrarão perante a tua face, Senhor, e glorificarão o teu nome
10 For you are great, and do wonderful things! Only you are God.
Porque tu és grande e fazes maravilhas; só tu és Deus.
11 Lord, please teach me your way, so I can depend on your trustworthiness. Make me single-minded, so I can consistently honor the kind of person you are.
Ensina-me, Senhor, o teu caminho, e andarei na tua verdade: une o meu coração ao temor do teu nome.
12 Lord my God, I thank you from the bottom of my heart. I will praise your character forever.
Louvar-te-hei, Senhor Deus meu, com todo o meu coração, e glorificarei o teu nome para sempre.
13 For your trustworthy love for me is so great; you have saved me from death. (Sheol h7585)
Pois grande é a tua misericordia para comigo; e livraste a minha alma da sepultura mais profunda. (Sheol h7585)
14 God, arrogant people are attacking me, vicious people are trying to kill me. To them you count for nothing.
Ó Deus, os soberbos se levantaram contra mim, e as assembléas dos tyrannos procuraram a minha alma; e não te pozeram perante os seus olhos.
15 But you, Lord, are a compassionate and gracious God, slow to become angry, full of trustworthy love and faithfulness.
Porém tu, Senhor, és um Deus cheio de compaixão, e piedoso, soffredor, e grande em benignidade e em verdade.
16 Turn to me, have mercy on me. Give me your strength, your servant; save the son of your servant-girl.
Volta-te para mim, e tem misericordia de mim; dá a tua fortaleza ao teu servo, e salva ao filho da tua serva.
17 Show me a sign that you approve of me! Those who hate me will see it, and they will be ashamed because you, Lord, have helped me.
Mostra-me um signal para bem, para que o vejam aquelles que me aborrecem, e se confundam; porque tu, Senhor, me ajudaste e me consolaste.

< Psalms 86 >