< Psalms 85 >

1 For the music director. A psalm of the descendants of Korah Lord, you have shown your kindness to your land; you have restored Jacob's prosperity.
Przedniejszemu śpiewakowi synom Korego psalm. Łaskęś, Panie! niekiedy pokazywał ziemi twojej; przywróciłeś zasię z niewoli Jakóba.
2 You took away your people's guilt; you forgave all their sins. (Selah)
Odpuściłeś nieprawość ludu twojego, pokryłeś wszelki grzech ich. (Sela)
3 You took back your fury; you turned away from your fierce anger.
Uśmierzyłeś wszystek gniew twój, odwróciłeś od zapalczywości popędliwość twoję.
4 Bring us back to you, God of our salvation! Take away your anger towards us.
Przywróć nas, o Boże zbawienia naszego; a uczyń wstręt gniewowi swemu przeciwko nam.
5 Are you going to be furious with us forever? Will you stay angry with us for all future generations?
Izali na wieki gniewać się będziesz na nas? a rozciągniesz gniew twój od rodzaju do rodzaju?
6 Won't you restore our lives so your people can find happiness in you?
Izali ty obróciwszy się, nie ożywisz nas, tak, aby się lud twój rozradował w tobie?
7 Show us your trustworthy love, Lord! Give us your salvation!
Panie! okaż nam miłosierdzie twoje, a daj nam zbawienie swoje.
8 Let me hear what God has to say. God speaks peace to his people, to those who trust in him. But they must not return to their foolish ways.
Ale posłucham, co rzecze Bóg, on Pan mocny; zaiste mówi pokój do ludu swego, i do świętych swoich, byle się jedno zaś do głupstwa nie wracali.
9 Truly God's salvation is with those who do as he says. His glorious presence will live with us in our land.
Zaisteć bliskie jest zbawienie jego tym, którzy się go boją; a przebywać będzie chwała jego w ziemi naszej.
10 Trustworthiness and faithful love join together; goodness and peace have kissed each other.
Miłosierdzie i prawda spotkają się z sobą; sprawiedliwość i pokój pocałują się.
11 What is true grows up from the earth; what is right looks down from heaven.
Prawda z ziemi wyrośnie, a sprawiedliwość z nieba wyjrzy.
12 The Lord will certainly give us all that is good, and our land will produce fine crops.
Da też Pan i doczesne dobra, a ziemia nasza wyda owoc swój.
13 Truth and right go ahead of him to prepare a path for him to walk on.
Sprawi, że sprawiedliwość przed twarzą jego pójdzie, gdy postawi na drodze nogi swoje.

< Psalms 85 >