< Psalms 85 >

1 For the music director. A psalm of the descendants of Korah Lord, you have shown your kindness to your land; you have restored Jacob's prosperity.
Dura Buʼaa Faarfattootaatiif. Faarfannaa Ilmaan Qooraahi. Yaa Waaqayyo, ati lafa keetiif arjoomteerta; boojuu Yaaqoobis deebifteerta.
2 You took away your people's guilt; you forgave all their sins. (Selah)
Ati balleessaa uummata keetii dhiifteertaaf; cubbuu isaanii hundumaas dhoksiteerta.
3 You took back your fury; you turned away from your fierce anger.
Dheekkamsa kee hunda fageessiteerta; aarii kee sodaachisaa sana irraas deebiteerta.
4 Bring us back to you, God of our salvation! Take away your anger towards us.
Yaa Waaqa Fayyisaa keenya, iddoo keenyatti nu deebisi; dheekkamsa kees nurraa qabi.
5 Are you going to be furious with us forever? Will you stay angry with us for all future generations?
Ati bara baraan nutti aartaa? Dheekkamsa kee dhaloota tokko irraa dhaloota kaanitti dabarsitaa?
6 Won't you restore our lives so your people can find happiness in you?
Akka sabni kee sitti gammaduuf, ati lubbuu nutti hin deebiftuu?
7 Show us your trustworthy love, Lord! Give us your salvation!
Yaa Waaqayyo, araara kee nutti mulʼisi; fayyina kees nuu kenni.
8 Let me hear what God has to say. God speaks peace to his people, to those who trust in him. But they must not return to their foolish ways.
Ani waan Waaqayyo Waaqni jedhu nan dhaggeeffadha; inni saba isaa qulqullootaaf nagaa abdachiisa; isaan garuu gara gowwummaatti hin deebiʼin.
9 Truly God's salvation is with those who do as he says. His glorious presence will live with us in our land.
Akka ulfinni isaa lafa keenya irra jiraatuuf, fayyisuun isaa dhugumaan warra isa sodaatanitti dhiʼoo jira.
10 Trustworthiness and faithful love join together; goodness and peace have kissed each other.
Jaalallii fi amanamummaan wal gaʼan; qajeelummaa fi nagaan wal dhungatan.
11 What is true grows up from the earth; what is right looks down from heaven.
Amanamummaan lafa keessaa burqa; qajeelummaan immoo samii irraa gad ilaala.
12 The Lord will certainly give us all that is good, and our land will produce fine crops.
Waaqayyo dhugumaan waan gaarii ni kenna; lafti keenyas midhaan ishee ni kenniti.
13 Truth and right go ahead of him to prepare a path for him to walk on.
Qajeelummaan fuula isaa dura deema; miilla isaatiifis karaa qopheessa.

< Psalms 85 >