< Psalms 85 >
1 For the music director. A psalm of the descendants of Korah Lord, you have shown your kindness to your land; you have restored Jacob's prosperity.
In finem, filiis Core, Psalmus. Benedixisti Domine terram tuam: avertisti captivitatem Iacob.
2 You took away your people's guilt; you forgave all their sins. (Selah)
Remisisti iniquitatem plebis tuæ: operuisti omnia peccata eorum.
3 You took back your fury; you turned away from your fierce anger.
Mitigasti omnem iram tuam: avertisti ab ira indignationis tuæ.
4 Bring us back to you, God of our salvation! Take away your anger towards us.
Converte nos Deus salutaris noster: et averte iram tuam a nobis.
5 Are you going to be furious with us forever? Will you stay angry with us for all future generations?
Numquid in æternum irasceris nobis? aut extendes iram tuam a generatione in generationem?
6 Won't you restore our lives so your people can find happiness in you?
Deus tu conversus vivificabis nos: et plebs tua lætabitur in te.
7 Show us your trustworthy love, Lord! Give us your salvation!
Ostende nobis Domine misericordiam tuam: et salutare tuum da nobis.
8 Let me hear what God has to say. God speaks peace to his people, to those who trust in him. But they must not return to their foolish ways.
Audiam quid loquatur in me Dominus Deus: quoniam loquetur pacem in plebem suam. Et super sanctos suos: et in eos, qui convertuntur ad cor.
9 Truly God's salvation is with those who do as he says. His glorious presence will live with us in our land.
Verumtamen prope timentes eum salutare ipsius: ut inhabitet gloria in terra nostra.
10 Trustworthiness and faithful love join together; goodness and peace have kissed each other.
Misericordia, et veritas obviaverunt sibi: iustitia, et pax osculatæ sunt.
11 What is true grows up from the earth; what is right looks down from heaven.
Veritas de terra orta est: et iustitia de cælo prospexit.
12 The Lord will certainly give us all that is good, and our land will produce fine crops.
Etenim Dominus dabit benignitatem: et terra nostra dabit fructum suum.
13 Truth and right go ahead of him to prepare a path for him to walk on.
Iustitia ante eum ambulabit: et ponet in via gressus suos.