< Psalms 85 >
1 For the music director. A psalm of the descendants of Korah Lord, you have shown your kindness to your land; you have restored Jacob's prosperity.
Drottinn, þú hefur baðað land þetta blessun! Þú hefur snúið hlutunum Ísrael í hag
2 You took away your people's guilt; you forgave all their sins. (Selah)
og fyrirgefið syndir þjóðar þinnar, já, hulið þær allar!
3 You took back your fury; you turned away from your fierce anger.
Reiði þína hefur þú líka dregið í hlé.
4 Bring us back to you, God of our salvation! Take away your anger towards us.
Dragðu okkur nær þér svo að við getum elskað þig heitar, að þú þurfir ekki að reiðast okkur á ný.
5 Are you going to be furious with us forever? Will you stay angry with us for all future generations?
(Eða mun reiði þín vara að eilífu, frá kynslóð til kynslóðar?)
6 Won't you restore our lives so your people can find happiness in you?
Lífgaðu okkur við, þjóð þína, svo að við getum aftur lofað þig.
7 Show us your trustworthy love, Lord! Give us your salvation!
Leyfðu okkur að njóta elsku þinnar og gæsku, ó Guð, og veittu okkur hjálp þína.
8 Let me hear what God has to say. God speaks peace to his people, to those who trust in him. But they must not return to their foolish ways.
Þegar Drottinn talar til þjóðar sinnar, hlusta ég vel, þegar hann ávarpar sinn útvalda lýð. Hann flytur okkur frið og velgengni þegar við snúum hjörtum okkar til hans.
9 Truly God's salvation is with those who do as he says. His glorious presence will live with us in our land.
Vissulega njóta þeir hjálpar hans þeir sem hlýða honum og heiðra hann. Velgengni og blessun hans mun breiðast yfir allt landið.
10 Trustworthiness and faithful love join together; goodness and peace have kissed each other.
Miskunn og sannleikur munu mætast, réttlæti og friður kyssast!
11 What is true grows up from the earth; what is right looks down from heaven.
Trúfestin eflist á jörðu og réttlætið brosir frá himni!
12 The Lord will certainly give us all that is good, and our land will produce fine crops.
Drottinn blessar landið og það ber margfalda uppskeru.
13 Truth and right go ahead of him to prepare a path for him to walk on.
Réttlæti og friður fylgir Drottni.