< Psalms 85 >
1 For the music director. A psalm of the descendants of Korah Lord, you have shown your kindness to your land; you have restored Jacob's prosperity.
Jusqu'à la Fin; psaume des fils de Koré. Seigneur, tu as béni ta terre; tu as ramené Jacob de la captivité.
2 You took away your people's guilt; you forgave all their sins. (Selah)
Tu as remis ses iniquités à ton peuple; tu as couvert sa face.
3 You took back your fury; you turned away from your fierce anger.
Tu as apaisé ta colère; tu as détourné la force de ton courroux.
4 Bring us back to you, God of our salvation! Take away your anger towards us.
Convertis-nous, ô Dieu notre salut; détourne de nous ta colère.
5 Are you going to be furious with us forever? Will you stay angry with us for all future generations?
Seras-tu à jamais irrité contre nous; étendras-tu ta colère sur les générations des générations?
6 Won't you restore our lives so your people can find happiness in you?
O mon Dieu, en te tournant vers nous, tu nous vivifieras, et ton peuple se réjouira en toi.
7 Show us your trustworthy love, Lord! Give us your salvation!
Seigneur, montre-nous ta miséricorde, et accorde-nous ton salut.
8 Let me hear what God has to say. God speaks peace to his people, to those who trust in him. But they must not return to their foolish ways.
J'écouterai ce que dira en moi le Seigneur Dieu; car il parlera de la paix à son peuple et à ses saints, et à ceux qui tournent leur cœur vers lui.
9 Truly God's salvation is with those who do as he says. His glorious presence will live with us in our land.
Son salut est près de ceux qui le craignent, et sur notre terre habite sa gloire.
10 Trustworthiness and faithful love join together; goodness and peace have kissed each other.
La miséricorde et la vérité se sont rencontrées; la justice et la paix se sont embrassées.
11 What is true grows up from the earth; what is right looks down from heaven.
La vérité est née de la terre, et la justice a regardé du haut du ciel.
12 The Lord will certainly give us all that is good, and our land will produce fine crops.
Car le Seigneur nous donnera sa bienveillance, et notre terre donnera son fruit.
13 Truth and right go ahead of him to prepare a path for him to walk on.
La justice marchera devant le Seigneur, et mettra ses pieds dans la voie.