< Psalms 85 >
1 For the music director. A psalm of the descendants of Korah Lord, you have shown your kindness to your land; you have restored Jacob's prosperity.
Pour le chef musicien. Un psaume par les fils de Korah. Yahvé, tu as été favorable à ton pays. Vous avez restauré la fortune de Jacob.
2 You took away your people's guilt; you forgave all their sins. (Selah)
Tu as pardonné l'iniquité de ton peuple. Tu as couvert tous leurs péchés. (Selah)
3 You took back your fury; you turned away from your fierce anger.
Tu as ôté toute ta colère. Tu t'es détourné de l'ardeur de ta colère.
4 Bring us back to you, God of our salvation! Take away your anger towards us.
Tourne-nous, Dieu de notre salut, et fais cesser ton indignation à notre égard.
5 Are you going to be furious with us forever? Will you stay angry with us for all future generations?
Seras-tu toujours en colère contre nous? Voulez-vous étendre votre colère à toutes les générations?
6 Won't you restore our lives so your people can find happiness in you?
Ne nous ranimeras-tu pas encore, pour que ton peuple se réjouisse en toi?
7 Show us your trustworthy love, Lord! Give us your salvation!
Montre-nous ta bonté, Yahvé. Accorde-nous ton salut.
8 Let me hear what God has to say. God speaks peace to his people, to those who trust in him. But they must not return to their foolish ways.
J'écouterai ce que Dieu, Yahvé, dira, car il parlera de paix à son peuple, ses saints; mais qu'ils ne se tournent pas à nouveau vers la folie.
9 Truly God's salvation is with those who do as he says. His glorious presence will live with us in our land.
Son salut est proche de ceux qui le craignent, pour que la gloire habite dans notre pays.
10 Trustworthiness and faithful love join together; goodness and peace have kissed each other.
La miséricorde et la vérité se rencontrent. La justice et la paix se sont embrassées.
11 What is true grows up from the earth; what is right looks down from heaven.
La vérité jaillit de la terre. La justice a regardé du haut des cieux.
12 The Lord will certainly give us all that is good, and our land will produce fine crops.
Oui, Yahvé donnera ce qui est bon. Notre terre donnera ses fruits.
13 Truth and right go ahead of him to prepare a path for him to walk on.
La justice le précède, et prépare le chemin pour ses pas.