< Psalms 85 >
1 For the music director. A psalm of the descendants of Korah Lord, you have shown your kindness to your land; you have restored Jacob's prosperity.
Of the sones of Chore. Lord, thou hast blessid thi lond; thou hast turned awei the caitifte of Jacob.
2 You took away your people's guilt; you forgave all their sins. (Selah)
Thou hast foryoue the wickidnesse of thi puple; thou hast hilid alle the synnes of hem.
3 You took back your fury; you turned away from your fierce anger.
Thou hast aswagid al thin ire; thou hast turned awei fro the ire of thin indignacioun.
4 Bring us back to you, God of our salvation! Take away your anger towards us.
God, oure helthe, conuerte thou vs; and turne awei thin ire fro vs.
5 Are you going to be furious with us forever? Will you stay angry with us for all future generations?
Whether thou schalt be wrooth to vs withouten ende; ether schalt thou holde forth thin ire fro generacioun in to generacioun?
6 Won't you restore our lives so your people can find happiness in you?
God, thou conuertid schalt quykene vs; and thi puple schal be glad in thee.
7 Show us your trustworthy love, Lord! Give us your salvation!
Lord, schewe thi merci to vs; and yyue thin helthe to vs.
8 Let me hear what God has to say. God speaks peace to his people, to those who trust in him. But they must not return to their foolish ways.
I schal here what the Lord God schal speke in me; for he schal speke pees on his puple. And on hise hooli men; and on hem that ben turned to herte.
9 Truly God's salvation is with those who do as he says. His glorious presence will live with us in our land.
Netheles his helthe is niy men dredynge him; that glorie dwelle in oure lond.
10 Trustworthiness and faithful love join together; goodness and peace have kissed each other.
Merci and treuthe metten hem silf; riytwisnesse and pees weren kissid.
11 What is true grows up from the earth; what is right looks down from heaven.
Treuthe cam forth of erthe; and riytfulnesse bihelde fro heuene.
12 The Lord will certainly give us all that is good, and our land will produce fine crops.
For the Lord schal yyue benignyte; and oure erthe schal yyue his fruyt.
13 Truth and right go ahead of him to prepare a path for him to walk on.
Riytfulnesse schal go bifore him; and schal sette hise steppis in the weie.