< Psalms 84 >
1 For the music director. A psalm of the descendants of Korah. On the gittith. How wonderful is the place where you live, Lord Almighty!
Per il Capo de’ musici. Sulla Ghittea. Salmo de’ figliuoli di Kore. Oh quanto sono amabili le tue dimore, o Eterno degli eserciti!
2 I long, I ache, to be in the courts of the Lord. My mind and my body sing for joy to the living God.
L’anima mia langue e vien meno, bramando i cortili dell’Eterno; il mio cuore e la mia carne mandan grida di gioia all’Iddio vivente.
3 Even a sparrow finds a home there, and a swallow builds a nest for herself where she can raise her chicks near to your altars, Lord Almighty, my king and my God.
Anche il passero si trova una casa e la rondine un nido ove posare i suoi piccini… I tuoi altari, o Eterno degli eserciti, Re mio, Dio mio!…
4 How happy are those who live in your house—they are always praising you! (Selah)
Beati quelli che abitano nella tua casa, e ti lodano del continuo! (Sela)
5 How happy are those whose strength is in you, those who are determined to make a pilgrimage.
Beati quelli che hanno in te la loro forza, che hanno il cuore alle vie del Santuario!
6 As they walk through the Valley of Tears it becomes a spring of water; autumn rains cover it with pools.
Quando attraversano la valle di Baca essi la trasformano in luogo di fonti; e la pioggia d’autunno la cuopre di benedizioni.
7 They go from strength to strength, and each one will appear before God in Jerusalem.
Essi vanno di forza in forza, e compariscono alfine davanti a Dio in Sion.
8 Lord God Almighty, please hear my prayer; please listen, God of Jacob. (Selah)
O Eterno, Iddio degli eserciti, ascolta la mia preghiera; porgi l’orecchio, o Dio di Giacobbe! (Sela)
9 Please God, look at our defender, look at the face of your anointed one.
O Dio, scudo nostro, vedi e riguarda la faccia del tuo unto!
10 One day in your courts is better than a thousand anywhere else. I'd rather stand as a doorkeeper in the house of my God than live comfortably in the homes of the wicked.
Poiché un giorno ne’ tuoi cortili val meglio che mille altrove. Io vorrei piuttosto starmene sulla soglia della casa del mio Dio, che abitare nelle tende degli empi.
11 For the Lord God is our sun and shield, and he gives us grace and honor. The Lord doesn't hold back anything good from those who do right.
Perché l’Eterno Iddio è sole e scudo; l’Eterno darà grazia e gloria. Egli non ricuserà alcun bene a quelli che camminano nella integrità.
12 Lord Almighty, how happy are those who trust in you.
O Eterno degli eserciti, beato l’uomo che confida in te!