< Psalms 84 >
1 For the music director. A psalm of the descendants of Korah. On the gittith. How wonderful is the place where you live, Lord Almighty!
Ein Psalm der Kinder Korah, auf der Githith vorzusingen. Wie lieblich sind deine Wohnungen, HERR Zebaoth!
2 I long, I ache, to be in the courts of the Lord. My mind and my body sing for joy to the living God.
Meine Seele verlanget und sehnet sich nach den Vorhöfen des HERRN; mein Leib und Seele freuen sich in dem lebendigen Gott.
3 Even a sparrow finds a home there, and a swallow builds a nest for herself where she can raise her chicks near to your altars, Lord Almighty, my king and my God.
Denn der Vogel hat ein Haus funden und die Schwalbe ihr Nest, da sie Junge hecken, nämlich deine Altäre, HERR Zebaoth, mein König und mein Gott!
4 How happy are those who live in your house—they are always praising you! (Selah)
Wohl denen, die in deinem Hause wohnen; die loben dich immerdar. (Sela)
5 How happy are those whose strength is in you, those who are determined to make a pilgrimage.
Wohl den Menschen, die dich für ihre Stärke halten und von Herzen dir nach wandeln,
6 As they walk through the Valley of Tears it becomes a spring of water; autumn rains cover it with pools.
die durch das Jammertal gehen und machen daselbst Brunnen. Und die Lehrer werden mit viel Segen geschmückt.
7 They go from strength to strength, and each one will appear before God in Jerusalem.
Sie erhalten einen Sieg nach dem andern, daß man sehen muß, der rechte Gott sei zu Zion.
8 Lord God Almighty, please hear my prayer; please listen, God of Jacob. (Selah)
HERR, Gott Zebaoth, höre mein Gebet; vernimm es, Gott Jakobs! (Sela)
9 Please God, look at our defender, look at the face of your anointed one.
Gott, unser Schild, schaue doch; siehe an das Reich deines Gesalbten!
10 One day in your courts is better than a thousand anywhere else. I'd rather stand as a doorkeeper in the house of my God than live comfortably in the homes of the wicked.
Denn ein Tag in deinen Vorhöfen ist besser denn sonst tausend. Ich will lieber der Tür hüten in meines Gottes Hause, denn lange wohnen in der Gottlosen Hütten.
11 For the Lord God is our sun and shield, and he gives us grace and honor. The Lord doesn't hold back anything good from those who do right.
Denn Gott der HERR ist Sonne und Schild, der HERR gibt Gnade und Ehre; er wird kein Gutes mangeln lassen den Frommen.
12 Lord Almighty, how happy are those who trust in you.