< Psalms 83 >
1 A song. A psalm of Asaph. God, please do not stay silent! You can't remain unmoved! God, you must not keep quiet!
Asaf Dwom. Ao Onyankopɔn, ntena hɔ komm; mmua wʼano, Ao Onyankopɔn, keka wo ho.
2 Can't you hear the roars of your enemies? Can't you see how those who hate you are defiantly lifting up their heads?
Hwɛ sɛdeɛ wʼatamfoɔ keka wɔn ho fa, na wɔn a wɔmpɛ wʼasɛm nso ama wɔn tiri so.
3 They invent cunning plans to conspire against your people; they plot against those you treasure.
Wɔde anifire repam atia wo nkurɔfoɔ wɔrepam atia wɔn a wʼakoma da wɔn so no.
4 They say, “Come on! Let's destroy them as a nation so the name ‘Israel’ will be completely forgotten.”
Wɔka sɛ, “Mommra na yɛnsɛe wɔn sɛ ɔman, sɛdeɛ wɔrenkae Israel din bio.”
5 They all agree in their conspiracy; they've made a treaty together to attack you—
Wɔde adwene korɔ bɔ pɔ; na wɔpam tia wo,
6 the people of Edom, the Ishmaelites, Moab, and the Hagirites;
Edom ntomadan ne Ismaelfoɔ, Moabfoɔ ne Hagarfoɔ,
7 the people of Gebal and Ammon and Amalek, Philistia, and the inhabitants of Tyre.
Gebalfoɔ ne Amonfoɔ ne Amalekfoɔ, Filistifoɔ ne Tirofoɔ.
8 Assyria too has joined them, allied with the descendants of Lot. (Selah)
Asiria mpo akɔka wɔn ho de wɔn ahoɔden akɔhyɛ Lot asefoɔ deɛ mu kena.
9 Do to them what you did to Midian, what you did to Sisera and Jabin at the Kishon River.
Yɛ wɔn sɛdeɛ woyɛɛ Midian sɛdeɛ woyɛɛ Sisera ne Yabin wɔ asubɔnten Kison ho no,
10 They were destroyed at Endor and became like manure to fertilize the ground.
wɔn a wɔsɛee wɔ En-Dor na wɔdanee nwira no.
11 Make their leaders like Oreb and Zeeb; all their rulers like Zebah and Zalmunna,
Yɛ wɔn atitire sɛ Oreb ne Seeb, ne wɔn mmapɔmma nyinaa sɛ Seba ne Salmuna,
12 for they said, “Let's take the pastures of God for ourselves!”
a wɔkaa sɛ, “Momma yɛmfa Onyankopɔn adidibea nsase no.”
13 My God, make them like whirling tumbleweeds, chaff blown away by the wind.
Ao me Onyankopɔn, yɛ wɔn sɛ twahoframa mu mfuturo, sɛ ntɛtɛ a mframa bɔ guo.
14 Just like fire that burns the forest, a flame that sets fire to the mountains,
Sɛdeɛ ogya hye kwaeɛ, na ogyaframa sɔ nkokoɔ mu hye no no,
15 in the same way chase them down with your storm, terrify them with your whirlwind.
saa ara na fa wʼahum taa wɔn na fa wo mframa a ano yɛ den no hunahuna wɔn.
16 Shame them in defeat so that they come to you, Lord!
Ma animguaseɛ nka wɔn, na ama nnipa apɛ wo din akyiri ɛkwan, Ao Awurade.
17 Make them ashamed, terrify them forever so that they die in disgrace.
Ma wɔn anim ngu ase na wɔn abasa mu ntu; ma wɔnwuwu wɔ animguaseɛ mu.
18 Let them understand that you alone, called the Lord, are the Most High who rules over all the earth.
Ma wɔnhunu sɛ wo a wo din de Awurade no, wo nko ara ne Ɔsorosoroni wɔ asase so nyinaa.