< Psalms 83 >

1 A song. A psalm of Asaph. God, please do not stay silent! You can't remain unmoved! God, you must not keep quiet!
Canción: Salmo de Asaph. OH Dios, no tengas silencio: no calles, oh Dios, ni te estés quieto.
2 Can't you hear the roars of your enemies? Can't you see how those who hate you are defiantly lifting up their heads?
Porque he aquí que braman tus enemigos; y tus aborrecedores han alzado cabeza.
3 They invent cunning plans to conspire against your people; they plot against those you treasure.
Sobre tu pueblo han consultado astuta y secretamente, y han entrado en consejo contra tus escondidos.
4 They say, “Come on! Let's destroy them as a nation so the name ‘Israel’ will be completely forgotten.”
Han dicho: Venid, y cortémoslos de ser pueblo, y no haya más memoria del nombre de Israel.
5 They all agree in their conspiracy; they've made a treaty together to attack you—
Por esto han conspirado de corazón á una, contra ti han hecho liga;
6 the people of Edom, the Ishmaelites, Moab, and the Hagirites;
Los pabellones de los Idumeos y de los Ismaelitas, Moab y los Agarenos;
7 the people of Gebal and Ammon and Amalek, Philistia, and the inhabitants of Tyre.
Gebal, y Ammón, y Amalec; los Filisteos con los habitadores de Tiro.
8 Assyria too has joined them, allied with the descendants of Lot. (Selah)
También el Assur se ha juntado con ellos: son por brazo á los hijos de Lot. (Selah)
9 Do to them what you did to Midian, what you did to Sisera and Jabin at the Kishon River.
Hazles como á Madián; como á Sísara, como á Jabín en el arroyo de Cisón;
10 They were destroyed at Endor and became like manure to fertilize the ground.
Que perecieron en Endor, fueron hechos muladar de la tierra.
11 Make their leaders like Oreb and Zeeb; all their rulers like Zebah and Zalmunna,
Pon á ellos y á sus capitanes como á Oreb y como á Zeeb; y como á Zeba y como á Zalmunna, á todos sus príncipes;
12 for they said, “Let's take the pastures of God for ourselves!”
Que han dicho: Heredemos para nosotros las moradas de Dios.
13 My God, make them like whirling tumbleweeds, chaff blown away by the wind.
Dios mío, ponlos como á torbellinos; como á hojarascas delante del viento.
14 Just like fire that burns the forest, a flame that sets fire to the mountains,
Como fuego que quema el monte, como llama que abrasa las breñas.
15 in the same way chase them down with your storm, terrify them with your whirlwind.
Persíguelos así con tu tempestad, y asómbralos con tu torbellino.
16 Shame them in defeat so that they come to you, Lord!
Llena sus rostros de vergüenza; y busquen tu nombre, oh Jehová.
17 Make them ashamed, terrify them forever so that they die in disgrace.
Sean afrentados y turbados para siempre; y sean deshonrados, y perezcan.
18 Let them understand that you alone, called the Lord, are the Most High who rules over all the earth.
Y conozcan que tu nombre es JEHOVÁ; tú solo Altísimo sobre toda la tierra.

< Psalms 83 >