< Psalms 83 >

1 A song. A psalm of Asaph. God, please do not stay silent! You can't remain unmoved! God, you must not keep quiet!
[Psalm lal Asaph] O God, nik kom misla, Nik kom sukas ac tia sramsram.
2 Can't you hear the roars of your enemies? Can't you see how those who hate you are defiantly lifting up their heads?
Liye! Mwet lokoalok lom elos alein, Ac elos su srungakom elos orek fohs.
3 They invent cunning plans to conspire against your people; they plot against those you treasure.
Elos orek pwapa lukma in lain mwet lom; Elos pwapa in lainulos su kom karingin.
4 They say, “Come on! Let's destroy them as a nation so the name ‘Israel’ will be completely forgotten.”
Elos fahk, “Fahsru, lela kut in kunausla mutunfacl selos, Tuh inen Israel in mulkinyukla nwe tok.”
5 They all agree in their conspiracy; they've made a treaty together to attack you—
Elos insese ke pwapa lalos Ac tukeni orala oakwuk se in lain kom.
6 the people of Edom, the Ishmaelites, Moab, and the Hagirites;
Elos mwet Edom ac mwet Ishmael, Mwet Moab ac mwet Hagar,
7 the people of Gebal and Ammon and Amalek, Philistia, and the inhabitants of Tyre.
Mwet Gebal, Ammon ac Amalek, Ac mwet Philistia ac Tyre.
8 Assyria too has joined them, allied with the descendants of Lot. (Selah)
Mwet Assyria oayapa welulosyang, Elos arulana asruoki ku nu sin mwet Ammon ac mwet Moab, su ma in fwil natul Lot.
9 Do to them what you did to Midian, what you did to Sisera and Jabin at the Kishon River.
Oru nu selos oana kom tuh oru nu sin mwet Midian, Ac nu sel Sisera ac Jabin sisken Infacl Kishon.
10 They were destroyed at Endor and became like manure to fertilize the ground.
Kom kutangulosla in acn Endor, Ac manolos kulawi fin fohk uh.
11 Make their leaders like Oreb and Zeeb; all their rulers like Zebah and Zalmunna,
Oru nu sin mwet kol lalos oana kom tuh oru nu sel Oreb ac Zeeb. Kutangla mwet kol lalos nukewa, oana ma sikyak nu sel Zebah ac Zalmunna,
12 for they said, “Let's take the pastures of God for ourselves!”
Su tuh fahk, “Acn inge, su ma lun God, Kut ac eisla lasr.”
13 My God, make them like whirling tumbleweeds, chaff blown away by the wind.
O God, siseloselik oana kutkut — Oana kulun wheat su ukukla ke eng uh.
14 Just like fire that burns the forest, a flame that sets fire to the mountains,
In oana ke e uh esukak insak uh, Ac furreak eol uh,
15 in the same way chase them down with your storm, terrify them with your whirlwind.
Ukwalosyak ke paka lom, Ac aksangengyalos ke eng upa lom.
16 Shame them in defeat so that they come to you, Lord!
O LEUM GOD, afinya mutalos ke mwekin, Ac oru tuh elos in akfulatye ku lom.
17 Make them ashamed, terrify them forever so that they die in disgrace.
Lela elos in kutangyukla ac sangengla nwe tok. Lela misa lalos in sie mwe mwekin lulap.
18 Let them understand that you alone, called the Lord, are the Most High who rules over all the earth.
Lela elos in etu lah kom mukena pa LEUM GOD— Kom pa Leum fulatlana fin faclu nufon.

< Psalms 83 >