< Psalms 83 >

1 A song. A psalm of Asaph. God, please do not stay silent! You can't remain unmoved! God, you must not keep quiet!
Laulu, Aasafin virsi. Jumala, älä ole niin ääneti, älä ole vaiti, älä ole, Jumala, niin hiljaa.
2 Can't you hear the roars of your enemies? Can't you see how those who hate you are defiantly lifting up their heads?
Sillä, katso, sinun vihollisesi pauhaavat, ja sinun vihaajasi nostavat päätänsä.
3 They invent cunning plans to conspire against your people; they plot against those you treasure.
Heillä on kavalat hankkeet sinun kansaasi vastaan, ja he pitävät neuvoa sinun suojattejasi vastaan.
4 They say, “Come on! Let's destroy them as a nation so the name ‘Israel’ will be completely forgotten.”
He sanovat: "Tulkaa, hävittäkäämme heidät olemasta kansa, niin ettei Israelin nimeä enää muisteta".
5 They all agree in their conspiracy; they've made a treaty together to attack you—
Sillä he neuvottelevat keskenään yksimielisesti, he tekevät liiton sinua vastaan:
6 the people of Edom, the Ishmaelites, Moab, and the Hagirites;
Edomin teltat ja ismaelilaiset, Mooab ja hagrilaiset,
7 the people of Gebal and Ammon and Amalek, Philistia, and the inhabitants of Tyre.
Gebal, Ammon ja Amalek, Filistea ynnä Tyyron asukkaat.
8 Assyria too has joined them, allied with the descendants of Lot. (Selah)
Myös Assur on liittynyt heihin, nämä ovat käsivartena Lootin lapsilla. (Sela)
9 Do to them what you did to Midian, what you did to Sisera and Jabin at the Kishon River.
Tee heille, niinkuin teit Midianille, niinkuin Siiseralle, niinkuin Jaabinille Kiison-joen rannalla.
10 They were destroyed at Endor and became like manure to fertilize the ground.
Heidät tuhottiin Eendorissa, he joutuivat lannaksi maahan.
11 Make their leaders like Oreb and Zeeb; all their rulers like Zebah and Zalmunna,
Anna heidän ylhäisillensä käydä, niinkuin kävi Oorebille ja Seebille, ja kaikille heidän ruhtinaillensa niinkuin Seballe ja Salmunnalle,
12 for they said, “Let's take the pastures of God for ourselves!”
koska he sanovat: "Anastakaamme itsellemme Jumalan asunnot".
13 My God, make them like whirling tumbleweeds, chaff blown away by the wind.
Jumalani, tee heidät lentäviksi lehdiksi, kuiviksi korsiksi tuulen viedä.
14 Just like fire that burns the forest, a flame that sets fire to the mountains,
Niinkuin kulovalkea metsää polttaa, niinkuin liekit kärventävät vuoria,
15 in the same way chase them down with your storm, terrify them with your whirlwind.
niin aja sinä heitä rajuilmallasi ja kauhistuta heitä tuulispäälläsi.
16 Shame them in defeat so that they come to you, Lord!
Täytä heidän kasvonsa häpeällä, että he etsisivät sinun nimeäsi, Herra.
17 Make them ashamed, terrify them forever so that they die in disgrace.
Joutukoot häpeään ja kauhistukoot ikuisesti, tulkoot häpeään ja hukkukoot.
18 Let them understand that you alone, called the Lord, are the Most High who rules over all the earth.
Ja tulkoot tuntemaan, että sinun ainoan nimi on Herra, että sinä olet Korkein kaikessa maassa.

< Psalms 83 >