< Psalms 83 >
1 A song. A psalm of Asaph. God, please do not stay silent! You can't remain unmoved! God, you must not keep quiet!
詠【求消滅聯盟的異民】阿撒夫的詩歌。 上主,求您不要一言不發,天主,您們不要靜默無話!
2 Can't you hear the roars of your enemies? Can't you see how those who hate you are defiantly lifting up their heads?
因為您的仇敵騷擾狂吼,惱恨您的人都搖頭昂首;
3 They invent cunning plans to conspire against your people; they plot against those you treasure.
相聚密謀,陷害您的百姓,商議攻擊您保護的人民,
4 They say, “Come on! Let's destroy them as a nation so the name ‘Israel’ will be completely forgotten.”
說:大家來,由萬民將要他們驅散,使以色列的名不再被記念。
5 They all agree in their conspiracy; they've made a treaty together to attack you—
於是,他們心齊謀同,締結盟約,向您進攻,
6 the people of Edom, the Ishmaelites, Moab, and the Hagirites;
即厄東部落及依市瑪耳,又有摩阿布以及哈革爾。
7 the people of Gebal and Ammon and Amalek, Philistia, and the inhabitants of Tyre.
還有革巴耳、阿孟和阿瑪肋克人,且有培肋舍特人和提洛的居民,
8 Assyria too has joined them, allied with the descendants of Lot. (Selah)
亞述人也與他們串通,作了羅特子民的幫兇。
9 Do to them what you did to Midian, what you did to Sisera and Jabin at the Kishon River.
求你對待他們像對待米德楊人,像在克雄河對待息色辣和雅賓,
10 They were destroyed at Endor and became like manure to fertilize the ground.
他們都喪亡於恩多爾,全變成了田裏的糞泥,
11 Make their leaders like Oreb and Zeeb; all their rulers like Zebah and Zalmunna,
使他們的王侯要與敖勒布和東一樣,使他們的將領與巴黑和匝耳慕一樣,
12 for they said, “Let's take the pastures of God for ourselves!”
因為他們都曾如此說過:我們去佔領天主的住所。
13 My God, make them like whirling tumbleweeds, chaff blown away by the wind.
我的天主,求您使他們像旋風捲起的落葉,求您使他們像狂風吹起的碎楷,
14 Just like fire that burns the forest, a flame that sets fire to the mountains,
好像被火燐焚燒的樹林,又似被火燄燃燒的山陵;
15 in the same way chase them down with your storm, terrify them with your whirlwind.
求您也這樣以您的颶風驅散他們,以您的暴雨驚嚇他們。
16 Shame them in defeat so that they come to you, Lord!
上主,求您羞辱他們的面容,是為叫他們尋求您的聖名;
17 Make them ashamed, terrify them forever so that they die in disgrace.
使他們永遠受辱恐慌,叫他們個個蒙羞喪亡。
18 Let them understand that you alone, called the Lord, are the Most High who rules over all the earth.
從此,認識您的名號是雅威,惟有您在普天下至尊無對。