< Psalms 81 >
1 For the music director. On the gittith. A psalm of Asaph. Sing aloud to God our strength; shout for joy to the God of Jacob.
Al Músico principal: sobre Gittith: Salmo de Asaph. CANTAD á Dios, fortaleza nuestra: al Dios de Jacob celebrad con júbilo.
2 Start the song! Play the tambourine, sweet-sounding lyre, and harp.
Tomad la canción, y tañed el adufe, el arpa deliciosa con el salterio.
3 Blow the trumpet at the new moon, and at full moon, to begin our festivals,
Tocad la trompeta en la nueva luna, en el día señalado, en el día de nuestra solemnidad.
4 for this is a rule for Israel, a regulation of the God of Jacob.
Porque estatuto es de Israel, ordenanza del Dios de Jacob.
5 God made this statute for Joseph when he opposed the land of Egypt. I heard a voice I didn't know, saying:
Por testimonio en José lo ha constituído, cuando salió por la tierra de Egipto; [donde] oí lenguaje que no entendía.
6 “I took the load from your shoulders; I freed your hands from carrying heavy baskets.
Aparté su hombro de debajo de la carga; sus manos se quitaron de vasijas de barro.
7 In your suffering you cried out to me, and I saved you. I answered you from the thundercloud. I tested you at the waters of Meribah. (Selah)
En la calamidad clamaste, y yo te libré: te respondí en el secreto del trueno; te probé sobre las aguas de Meriba. (Selah)
8 My people, listen to my warnings! Israel, please listen to me!
Oye, pueblo mío, y te protestaré. Israel, si me oyeres,
9 There must not be a strange god among you; you must never bow down to foreign gods and worship them.
No habrá en ti dios ajeno, ni te encorvarás á dios extraño.
10 I am the Lord your God who brought you out of the land of Egypt. Open your mouth wide and I will fill it.
Yo soy Jehová tu Dios, que te hice subir de la tierra de Egipto: ensancha tu boca, y henchirla he.
11 But my people didn't listen to me. Israel didn't want anything to do with me.
Mas mi pueblo no oyó mi voz, é Israel no me quiso á mí.
12 So I sent them away to follow their stubborn thinking, living as they chose.
Dejélos por tanto á la dureza de su corazón: caminaron en sus consejos.
13 If only my people would listen to me; if only Israel would follow my ways!
¡Oh, si me hubiera oído mi pueblo, si en mis caminos hubiera Israel andado!
14 It wouldn't take me long to conquer their enemies, to strike down their foes.
En una nada habría yo derribado sus enemigos, y vuelto mi mano sobre sus adversarios.
15 Those who hate the Lord would cringe before him, forever doomed.
Los aborrecedores de Jehová se le hubieran sometido; y el tiempo de ellos fuera para siempre.
16 But I would feed you the best wheat and satisfy you with honey from the rock.”
[Y Dios] lo hubiera mantenido de grosura de trigo: y de miel de la piedra te hubiera saciado.