< Psalms 81 >
1 For the music director. On the gittith. A psalm of Asaph. Sing aloud to God our strength; shout for joy to the God of Jacob.
Para el director del coro. En el gitit. Un salmo de Asaf. Canten a Dios, porque es nuestra fuerza; griten de alegría al Dios de Jacob.
2 Start the song! Play the tambourine, sweet-sounding lyre, and harp.
¡Comiencen la canción! Toquen la pandereta, la lira de sonido dulce, y el arpa.
3 Blow the trumpet at the new moon, and at full moon, to begin our festivals,
Soplen la trompeta a la luna nueva, y a la luna llena, para iniciar nuestros festivales,
4 for this is a rule for Israel, a regulation of the God of Jacob.
porque esta es una regla de Israel, un reglamento del Dios de Jacob.
5 God made this statute for Joseph when he opposed the land of Egypt. I heard a voice I didn't know, saying:
Dios hizo este estatuto por José, cuando se opuso a la tierra de Egipto. Escuché una voz que no conocía diciendo:
6 “I took the load from your shoulders; I freed your hands from carrying heavy baskets.
“Tomo la carga de tus hombros; libero tus manos de las canastas pesadas.
7 In your suffering you cried out to me, and I saved you. I answered you from the thundercloud. I tested you at the waters of Meribah. (Selah)
Clamaste a mí en tu sufrimiento, y te salvé. Te respondí desde las nubes tormentosas. Te probé en las aguas de Meriba. (Selah)
8 My people, listen to my warnings! Israel, please listen to me!
¡Pueblo mío! ¡Escuchen mis avisos! Pueblo de Israel, ¡Escúchenme!
9 There must not be a strange god among you; you must never bow down to foreign gods and worship them.
No debe haber dios extraño entre ustedes; no deben postrarse nunca ante dioses extranjeros ni adorarlos.
10 I am the Lord your God who brought you out of the land of Egypt. Open your mouth wide and I will fill it.
Porque yo soy el Señor su Dios que los sacó de la tierra de Egipto. Abran su boca y yo los saciaré.
11 But my people didn't listen to me. Israel didn't want anything to do with me.
Pero mi pueblo no me escuchó. Israel no quería nada conmigo.
12 So I sent them away to follow their stubborn thinking, living as they chose.
Así que los envié lejos a seguir su pensamiento terco, viviendo como escogieran.
13 If only my people would listen to me; if only Israel would follow my ways!
¡Si tan solo mi pueblo me escuchara; si tan solo Israel siguiera mis caminos!
14 It wouldn't take me long to conquer their enemies, to strike down their foes.
No me tomaría tanto tiempo derrotar a sus enemigos, ni derribar a los que están en su contra.
15 Those who hate the Lord would cringe before him, forever doomed.
Los que odian al Señor se retorcerán frente a él, condenados para siempre.
16 But I would feed you the best wheat and satisfy you with honey from the rock.”
Pero yo, los alimentaría con el mejor trigo, y los satisfaría con miel de la roca”.