< Psalms 80 >

1 For the music director. A psalm of Asaph. To the tune “Lilies of the Covenant.” Please hear us, Shepherd of Israel, you who lead the descendants of Joseph like a flock. You who sit on your throne above the cherubim, shine out
Müzik şefi için - “Zambaklar Antlaşması” makamında - Asaf'ın mezmuru Kulak ver, ey İsrail'in çobanı, Ey Yusuf'u bir sürü gibi güden, Keruvlar arasında taht kuran, Saç ışığını,
2 in the presence of Ephraim, Benjamin, and Manasseh. Gather together your power and come to save us!
Efrayim, Benyamin, Manaşşe önünde Uyandır gücünü, Gel, kurtar bizi!
3 God, please restore us! Let your face shine on us so we can be saved.
Bizi eski halimize kavuştur, ey Tanrı, Yüzünün ışığıyla aydınlat, kurtulalım!
4 Lord God Almighty, how long will you be angry with the prayers of your people?
Ya RAB, Her Şeye Egemen Tanrı, Ne zamana dek halkının dualarına ateş püsküreceksin?
5 You fed them with the bread of tears, and gave them a full bowl of tears to drink.
Onlara ekmek yerine gözyaşı verdin, Ölçekler dolusu gözyaşı içirdin.
6 You turn us into victims our neighbors fight over; our enemies mock us.
Kavga nedeni ettin bizi komşularımıza, Düşmanlarımız alay ediyor bizimle.
7 God Almighty, please restore us! Let your face shine on us so we can be saved!
Bizi eski halimize kavuştur, Ey Her Şeye Egemen Tanrı, Yüzünün ışığıyla aydınlat, kurtulalım!
8 You carried us out of Egypt like a vine. You drove out the heathen nations, and then you planted the vine.
Mısır'dan bir asma çubuğu getirdin, Ulusları kovup onu diktin.
9 You prepared the ground for the vine. It took root and filled the land.
Onun için toprağı hazırladın, Kök saldı, bütün ülkeye yayıldı.
10 The mountains were covered by its shade; its branches covered the great cedars.
Gölgesi dağları, Dalları koca sedir ağaçlarını kapladı.
11 It sent its branches as far west as the Mediterranean Sea, and its shoots as far east as the Euphrates River.
Sürgünleri Akdeniz'e, Filizleri Fırat'a dek uzandı.
12 So why have you broken down the walls that protect it so that everyone who passes by can steal its fruit?
Niçin yıktın bağın duvarlarını? Yoldan geçen herkes üzümünü koparıyor,
13 Wild pigs from the forest eat it, wild animals feed on it.
Orman domuzları onu yoluyor, Yabanıl hayvanlar onunla besleniyor.
14 God Almighty, please return to us! Look down from heaven and see what's happening to us! Come and care for this vine
Ey Her Şeye Egemen Tanrı, ne olur, dön bize! Göklerden bak ve gör, İlgilen bu asmayla.
15 that you planted yourself, this son that you brought up yourself.
İlgilen sağ elinin diktiği filizle, Kendine seçtiğin oğulla!
16 We, your vine, have been chopped down and burned. May those who did this die when you glare at them.
Asman kesilmiş, yakılmış, Öfkeli bakışların yok etsin düşmanlarını!
17 Protect the man who stands beside you; strengthen the son you have chosen.
Elin, sağ kolun olan adamın üzerinde, Kendine seçtiğin insanın üzerinde olsun!
18 Then we will not turn away from you. Revive us so we can pray to you.
O zaman senden asla ayrılmayacağız; Yaşam ver bize, adını analım!
19 Lord God Almighty, please restore us! Let your face shine on us so we can be saved.
Ya RAB, ey Her Şeye Egemen Tanrı, Bizi eski halimize kavuştur, Yüzünün ışığıyla aydınlat, kurtulalım!

< Psalms 80 >