< Psalms 80 >

1 For the music director. A psalm of Asaph. To the tune “Lilies of the Covenant.” Please hear us, Shepherd of Israel, you who lead the descendants of Joseph like a flock. You who sit on your throne above the cherubim, shine out
Начальнику хора. На музыкальном орудии Шошанним-Эдуф. Псалом Асафа. Пастырь Израиля! внемли; водящий, как овец, Иосифа, восседающий на Херувимах, яви Себя.
2 in the presence of Ephraim, Benjamin, and Manasseh. Gather together your power and come to save us!
Пред Ефремом и Вениамином и Манассиею воздвигни силу Твою, и приди спасти нас.
3 God, please restore us! Let your face shine on us so we can be saved.
Боже! восстанови нас; да воссияет лице Твое, и спасемся!
4 Lord God Almighty, how long will you be angry with the prayers of your people?
Господи, Боже сил! доколе будешь гневен к молитвам народа Твоего?
5 You fed them with the bread of tears, and gave them a full bowl of tears to drink.
Ты напитал их хлебом слезным, и напоил их слезами в большой мере,
6 You turn us into victims our neighbors fight over; our enemies mock us.
положил нас в пререкание соседям нашим, и враги наши издеваются над нами.
7 God Almighty, please restore us! Let your face shine on us so we can be saved!
Боже сил! восстанови нас; да воссияет лице Твое, и спасемся!
8 You carried us out of Egypt like a vine. You drove out the heathen nations, and then you planted the vine.
Из Египта перенес Ты виноградную лозу, выгнал народы и посадил ее;
9 You prepared the ground for the vine. It took root and filled the land.
очистил для нее место, и утвердил корни ее, и она наполнила землю.
10 The mountains were covered by its shade; its branches covered the great cedars.
Горы покрылись тенью ее, и ветви ее как кедры Божии;
11 It sent its branches as far west as the Mediterranean Sea, and its shoots as far east as the Euphrates River.
она пустила ветви свои до моря и отрасли свои до реки.
12 So why have you broken down the walls that protect it so that everyone who passes by can steal its fruit?
Для чего разрушил Ты ограды ее, так что обрывают ее все, проходящие по пути?
13 Wild pigs from the forest eat it, wild animals feed on it.
Лесной вепрь подрывает ее, и полевой зверь объедает ее.
14 God Almighty, please return to us! Look down from heaven and see what's happening to us! Come and care for this vine
Боже сил! обратись же, призри с неба, и воззри, и посети виноград сей;
15 that you planted yourself, this son that you brought up yourself.
охрани то, что насадила десница Твоя, и отрасли, которые Ты укрепил Себе.
16 We, your vine, have been chopped down and burned. May those who did this die when you glare at them.
Он пожжен огнем, обсечен; от прещения лица Твоего погибнут.
17 Protect the man who stands beside you; strengthen the son you have chosen.
Да будет рука Твоя над мужем десницы Твоей, над сыном человеческим, которого Ты укрепил Себе,
18 Then we will not turn away from you. Revive us so we can pray to you.
и мы не отступим от Тебя; оживи нас, и мы будем призывать имя Твое.
19 Lord God Almighty, please restore us! Let your face shine on us so we can be saved.
Господи, Боже сил! восстанови нас; да воссияет лице Твое, и спасемся!

< Psalms 80 >