< Psalms 80 >

1 For the music director. A psalm of Asaph. To the tune “Lilies of the Covenant.” Please hear us, Shepherd of Israel, you who lead the descendants of Joseph like a flock. You who sit on your throne above the cherubim, shine out
Þú hirðir Ísraels sem leiðir þjóð þína eins og hjörð. Þú Guð sem situr á hásæti uppi yfir verndarenglunum, beygðu þig niður og hlustaðu á bæn mína. Láttu veldi þitt birtast í geisladýrð!
2 in the presence of Ephraim, Benjamin, and Manasseh. Gather together your power and come to save us!
Leyfðu ættkvíslum Efraíms, Benjamíns og Manasse að verða vitni að því er þú frelsar okkur með mætti þínum.
3 God, please restore us! Let your face shine on us so we can be saved.
Dragðu okkur til þín á ný, ó Guð. Líttu til okkar með velþóknun og kærleika, það er okkar eina von.
4 Lord God Almighty, how long will you be angry with the prayers of your people?
Ó, Drottinn, þú Guð sem stjórnar hersveitum himnanna, hve lengi ætlar þú að draga bænheyrsluna og láta reiði þína haldast?
5 You fed them with the bread of tears, and gave them a full bowl of tears to drink.
Þú hefur alið okkur á sorg og sút
6 You turn us into victims our neighbors fight over; our enemies mock us.
og gert okkur að andstyggð í augum nágrannaþjóðanna sem hæða okkur og spotta.
7 God Almighty, please restore us! Let your face shine on us so we can be saved!
Drottinn hersveitanna, dragðu okkur til þín á ný. Líttu til okkar með velþóknun og kærleika, annars er úti um okkur.
8 You carried us out of Egypt like a vine. You drove out the heathen nations, and then you planted the vine.
Þú fluttir okkur frá Egyptalandi eins og gæðavínvið, upprættir heiðingjana og gróðursettir okkur í landinu.
9 You prepared the ground for the vine. It took root and filled the land.
Þú plægðir jörðina og braust landið, við skutum rótum og klæddum hæðirnar.
10 The mountains were covered by its shade; its branches covered the great cedars.
Við skyggðum á fjöllin og breiddum úr okkur eins og greinar sedrustrésins,
11 It sent its branches as far west as the Mediterranean Sea, and its shoots as far east as the Euphrates River.
þöktum landið frá Miðjarðarhafi og allt til Evfrat.
12 So why have you broken down the walls that protect it so that everyone who passes by can steal its fruit?
En nú hefur þú brotið niður múra okkar og eftir stöndum við varnarlausir.
13 Wild pigs from the forest eat it, wild animals feed on it.
Landið hefur verið eytt og er nú orðið að bústað villidýra.
14 God Almighty, please return to us! Look down from heaven and see what's happening to us! Come and care for this vine
Við biðjum þig, þú Guð hinna himnesku hersveita, komdu og blessaðu okkur. Líttu niður af himni, sjáðu þjáningar okkar og hlúðu að þessum vínviði þínum!
15 that you planted yourself, this son that you brought up yourself.
Vernda það sem þú sjálfur gróðursettir, einkasoninn þinn!
16 We, your vine, have been chopped down and burned. May those who did this die when you glare at them.
Óvinirnir lögðu okkur að velli og kveiktu í borgunum. Þeir farast fyrir augliti þínu!
17 Protect the man who stands beside you; strengthen the son you have chosen.
Styrktu manninn sem þú elskar, soninn sem þú valdir
18 Then we will not turn away from you. Revive us so we can pray to you.
og við munum aldrei snúa við þér baki. Lífgaðu okkur á nýjan leik og þá skulum við ákalla þig.
19 Lord God Almighty, please restore us! Let your face shine on us so we can be saved.
Drottinn, Guð hersveitanna, dragðu okkur til þín á ný. Líttu niður til okkar og láttu okkur sjá velþóknun þína.

< Psalms 80 >