< Psalms 80 >
1 For the music director. A psalm of Asaph. To the tune “Lilies of the Covenant.” Please hear us, Shepherd of Israel, you who lead the descendants of Joseph like a flock. You who sit on your throne above the cherubim, shine out
亞薩的詩,交與伶長。調用為證的百合花。 領約瑟如領羊群之以色列的牧者啊,求你留心聽! 坐在二基路伯上的啊,求你發出光來!
2 in the presence of Ephraim, Benjamin, and Manasseh. Gather together your power and come to save us!
在以法蓮、便雅憫、瑪拿西前面 施展你的大能,來救我們。
3 God, please restore us! Let your face shine on us so we can be saved.
上帝啊,求你使我們回轉, 使你的臉發光,我們便要得救!
4 Lord God Almighty, how long will you be angry with the prayers of your people?
耶和華-萬軍之上帝啊, 你向你百姓的禱告發怒,要到幾時呢?
5 You fed them with the bread of tears, and gave them a full bowl of tears to drink.
你以眼淚當食物給他們吃, 又多量出眼淚給他們喝。
6 You turn us into victims our neighbors fight over; our enemies mock us.
你使鄰邦因我們紛爭; 我們的仇敵彼此戲笑。
7 God Almighty, please restore us! Let your face shine on us so we can be saved!
萬軍之上帝啊,求你使我們回轉, 使你的臉發光,我們便要得救!
8 You carried us out of Egypt like a vine. You drove out the heathen nations, and then you planted the vine.
你從埃及挪出一棵葡萄樹, 趕出外邦人,把這樹栽上。
9 You prepared the ground for the vine. It took root and filled the land.
你在這樹根前預備了地方, 它就深深扎根,爬滿了地。
10 The mountains were covered by its shade; its branches covered the great cedars.
它的影子遮滿了山, 枝子好像佳美的香柏樹。
11 It sent its branches as far west as the Mediterranean Sea, and its shoots as far east as the Euphrates River.
它發出枝子,長到大海, 發出蔓子,延到大河。
12 So why have you broken down the walls that protect it so that everyone who passes by can steal its fruit?
你為何拆毀這樹的籬笆, 任憑一切過路的人摘取?
13 Wild pigs from the forest eat it, wild animals feed on it.
林中出來的野豬把它糟踏; 野地的走獸拿它當食物。
14 God Almighty, please return to us! Look down from heaven and see what's happening to us! Come and care for this vine
萬軍之上帝啊,求你回轉! 從天上垂看,眷顧這葡萄樹,
15 that you planted yourself, this son that you brought up yourself.
保護你右手所栽的 和你為自己所堅固的枝子。
16 We, your vine, have been chopped down and burned. May those who did this die when you glare at them.
這樹已經被火焚燒,被刀砍伐; 他們因你臉上的怒容就滅亡了。
17 Protect the man who stands beside you; strengthen the son you have chosen.
願你的手扶持你右邊的人, 就是你為自己所堅固的人子。
18 Then we will not turn away from you. Revive us so we can pray to you.
這樣,我們便不退後離開你; 求你救活我們,我們就要求告你的名。
19 Lord God Almighty, please restore us! Let your face shine on us so we can be saved.
耶和華-萬軍之上帝啊,求你使我們回轉, 使你的臉發光,我們便要得救!