< Psalms 8 >
1 For the music director. On the gittith. A psalm of David. Lord, our Lord, your magnificent reputation fills the earth! Your majesty is greater than the heavens above,
Начальнику хора. На Гефском орудии. Псалом Давида. Господи, Боже наш! как величественно имя Твое по всей земле! Слава Твоя простирается превыше небес!
2 and is sung by the voices of children and infants. Your strength counters your opponents, silencing the enemy and the avenger.
Из уст младенцев и грудных детей Ты устроил хвалу, ради врагов Твоих, дабы сделать безмолвным врага и мстителя.
3 When I contemplate the heavens that your hands made, the moon and stars that you placed there,
Когда взираю я на небеса Твои - дело Твоих перстов, на луну и звезды, которые Ты поставил,
4 What are human beings that you should concern yourself with them? What are people that you should care for them?
то что есть человек, что Ты помнишь его, и сын человеческий, что Ты посещаешь его?
5 You created them a little lower than God, crowning them with glory and majesty.
Не много Ты умалил его пред Ангелами: славою и честью увенчал его;
6 You put them in charge of all that you made, giving them authority over everything:
поставил его владыкою над делами рук Твоих; всё положил под ноги его:
7 the sheep, the cattle, and the wild animals,
овец и волов всех, и также полевых зверей,
8 the birds in the sky, and the fish in the sea—everything that swims in the ocean.
птиц небесных и рыб морских, все, преходящее морскими стезями.
9 Lord, our Lord, your magnificent reputation fills the earth!
Господи, Боже наш! Как величественно имя Твое по всей земле!