< Psalms 8 >
1 For the music director. On the gittith. A psalm of David. Lord, our Lord, your magnificent reputation fills the earth! Your majesty is greater than the heavens above,
Salmo de Davi para o regente, com “Gitite”: Ah DEUS, nosso Senhor, quão glorioso é o teu nome sobre toda a terra! Pois tu puseste tua majestade acima dos céus.
2 and is sung by the voices of children and infants. Your strength counters your opponents, silencing the enemy and the avenger.
Da boca das crianças, e dos que mamam, tu fundaste força, por causa de teus adversários, para fazer cessar ao inimigo e ao vingador.
3 When I contemplate the heavens that your hands made, the moon and stars that you placed there,
Quando eu vejo teus céus, obra de teus dedos; a lua e as estrelas, que tu preparaste;
4 What are human beings that you should concern yourself with them? What are people that you should care for them?
O que é o homem, para que tu te lembres dele? E [o que é] o filho do homem, para que o visites?
5 You created them a little lower than God, crowning them with glory and majesty.
E tu o fizeste um pouco menor que os anjos; e com glória e honra tu o coroaste.
6 You put them in charge of all that you made, giving them authority over everything:
Tu o fazes ter controle sobre as obras de tuas mãos; tudo puseste debaixo de seus pés.
7 the sheep, the cattle, and the wild animals,
Ovelhas e bois, todos eles, e também os animais do campo;
8 the birds in the sky, and the fish in the sea—everything that swims in the ocean.
As aves dos céus, e os peixes do mar; [e] os que passam pelos caminhos dos mares.
9 Lord, our Lord, your magnificent reputation fills the earth!
Ó DEUS, nosso Senhor! Quão glorioso é o teu nome sobre toda a terra!