< Psalms 8 >
1 For the music director. On the gittith. A psalm of David. Lord, our Lord, your magnificent reputation fills the earth! Your majesty is greater than the heavens above,
A karmesternek, a Gittítre. Zsoltár Dávidtól. Örökkévaló, mi Urunk, mily hatalmas a neved az Egész földön, a ki fenségedet tetted az egekre!
2 and is sung by the voices of children and infants. Your strength counters your opponents, silencing the enemy and the avenger.
Kisdedek és csecsemők szájából alapítottál hatalmat, elleneid miatt, hogy elnémíts ellenséget és boszúvágyót.
3 When I contemplate the heavens that your hands made, the moon and stars that you placed there,
Midőn látom egeidet, újjaid művét, holdat és csillagokat, melyeket megszilárdítottál -:
4 What are human beings that you should concern yourself with them? What are people that you should care for them?
mi a halandó, hogy megemlékszel róla, és az ember fia, hogy gondolsz reá?
5 You created them a little lower than God, crowning them with glory and majesty.
Kevéssel tetted csekélyebbé Istennél, dicsőséggel és díszszel koronáztad;
6 You put them in charge of all that you made, giving them authority over everything:
uralkodóvá tetted kezed művein, mindet lábai alá helyezted:
7 the sheep, the cattle, and the wild animals,
juhokat és ökröket mindmegannyit, s a mező állatait is,
8 the birds in the sky, and the fish in the sea—everything that swims in the ocean.
az ég madarát, s a tenger halait – átkel ő tengerek ösvényein.
9 Lord, our Lord, your magnificent reputation fills the earth!
Örökkévaló, mi Urunk, mily hatalmas a te neved az egész földön!