< Psalms 8 >

1 For the music director. On the gittith. A psalm of David. Lord, our Lord, your magnificent reputation fills the earth! Your majesty is greater than the heavens above,
(Til sangmesteren. Al-haggittit. En salme af David.) HERRE, vor Herre, hvor herligt er dit Navn på den vide Jord du, som bredte din Højhed ud over Himlen!
2 and is sung by the voices of children and infants. Your strength counters your opponents, silencing the enemy and the avenger.
Af spædes og diendes Mund har du rejst dig et Værn for dine Modstanderes Skyld, for at bringe til Tavshed Fjende og Hævner.
3 When I contemplate the heavens that your hands made, the moon and stars that you placed there,
Når jeg ser din Himmel, dine Fingres Værk, Månen og Stjernerne, som du skabte,
4 What are human beings that you should concern yourself with them? What are people that you should care for them?
hvad er da et Menneske, at du kommer ham i Hu, et Menneskebarn, at du tager dig af ham?
5 You created them a little lower than God, crowning them with glory and majesty.
Du gjorde ham lidet ringere end Gud. med Ære og Herlighed kroned du ham;
6 You put them in charge of all that you made, giving them authority over everything:
du satte ham over dine Hænders Værk, alt lagde du under hans Fødder,
7 the sheep, the cattle, and the wild animals,
Småkvæg og Okser til Hobe, ja, Markens vilde Dyr,
8 the birds in the sky, and the fish in the sea—everything that swims in the ocean.
Himlens Fugle og Havets Fisk, alt, hvad der farer ad Havenes Stier.
9 Lord, our Lord, your magnificent reputation fills the earth!
HERRE, vor Herre, hvor herligt er dit Navn på den vide Jord!

< Psalms 8 >