< Psalms 79 >
1 A psalm of Asaph. God, heathen nations have invaded your land. They have defiled your holy Temple. They have turned Jerusalem into heaps of rubble.
アサフの歌 神よ、もろもろの異邦人はあなたの嗣業の地を侵し、あなたの聖なる宮をけがし、エルサレムを荒塚としました。
2 They have given the dead bodies of your servants as food to the birds of the air, the flesh of your faithful people to the beasts of the earth.
彼らはあなたのしもべのしかばねを空の鳥に与えてえさとし、あなたの聖徒の肉を地の獣に与え、
3 They have poured out the blood of Jerusalem's people like water all through the city; no one remains to bury the dead.
その血をエルサレムのまわりに水のように流し、これを葬る人がありませんでした。
4 We have been made a mockery before our neighbors, ridiculed and laughed at by those around us.
われらは隣り人にそしられ、まわりの人々に侮られ、あざけられる者となりました。
5 How long, Lord? Will you be angry with us forever? Will your jealousy always burn like fire?
主よ、いつまでなのですか。とこしえにお怒りになられるのですか。あなたのねたみは火のように燃えるのですか。
6 Pour out your anger on the heathen nations that don't know you, and on those kingdoms that don't worship you!
どうか、あなたを知らない異邦人と、あなたの名を呼ばない国々の上にあなたの怒りを注いでください。
7 For they have destroyed the descendants of Jacob, and turned our country into a wasteland.
彼らはヤコブを滅ぼし、そのすみかを荒したからです。
8 Don't hold the sins of our forefathers against us! Come to us quickly for we desperately need your compassion.
われらの先祖たちの不義をみこころにとめられず、あわれみをもって、すみやかにわれらを迎えてください。われらは、はなはだしく低くされたからです。
9 Help us, God of our salvation, because of your wonderful character! Save us and forgive us our sins because that's the kind of person you are!
われらの救の神よ、み名の栄光のためにわれらを助け、み名のためにわれらを救い、われらの罪をおゆるしください。
10 Why should the heathen nations be able to say, “Where is their God?” May they experience your punishment for shedding the blood of your servants, and may we see it.
どうして異邦人は言うのでしょう、「彼らの神はどこにいるのか」と。あなたのしもべらの流された血の報いをわれらのまのあたりになして、異邦人に知らせてください。
11 Listen to the groans of the prisoners; with your great power save those condemned to die.
捕われ人の嘆きをあなたのみ前にいたらせ、あなたの大いなる力により、死に定められた者を守りながらえさせてください。
12 Pay each of these neighbors back seven times for the scorn and ridicule they directed against you, Lord.
主よ、われらの隣り人があなたをそしったそしりを七倍にして彼らのふところに報い返してください。
13 Then we your people, the flock of your pasture, will praise you forever. We will thank you for all generations to come.
そうすれば、あなたの民、あなたの牧の羊は、とこしえにあなたに感謝し、世々あなたをほめたたえるでしょう。