< Psalms 78 >

1 A psalm (maskil) of Asaph. Listen to what I have to teach you, my people; hear what I have to say.
アサフのマスキールの歌 わが民よ、わが教を聞き、わが口の言葉に耳を傾けよ。
2 I will tell you wise sayings; I will explain mysteries from the past
わたしは口を開いて、たとえを語り、いにしえからの、なぞを語ろう。
3 that we have heard before and reflected on; stories our forefathers passed down to us.
これはわれらがさきに聞いて知ったこと、またわれらの先祖たちがわれらに語り伝えたことである。
4 We will not keep them from our children; we will tell the next generation about God's marvelous actions—about his power and the amazing things he has done.
われらはこれを子孫に隠さず、主の光栄あるみわざと、その力と、主のなされたくすしきみわざとをきたるべき代に告げるであろう。
5 He gave his laws to the descendants of Jacob; his instructions to the people of Israel. He commanded our forefathers to teach them to their children,
主はあかしをヤコブのうちにたて、おきてをイスラエルのうちに定めて、その子孫に教うべきことをわれらの先祖たちに命じられた。
6 so that the next generation—children yet to be born—would understand and grow up to teach their children.
これは次の代に生れる子孫がこれを知り、みずから起って、そのまた子孫にこれを伝え、
7 In this way they should place their trust in God and not forget what God has done, and keep his commandments.
彼らをして神に望みをおき、神のみわざを忘れず、その戒めを守らせるためである。
8 Then they would not be like their forefathers, a stubborn and rebellious generation that was untrustworthy and unfaithful.
またその先祖たちのようにかたくなで、そむく者のやからとなり、その心が定まりなく、その魂が神に忠実でないやからとならないためである。
9 The soldiers of Ephraim, though armed with bows, ran away on the day of battle.
エフライムの人々は武装し、弓を携えたが、戦いの日に引き返した。
10 They did not keep God's agreement, and refused to follow his laws.
彼らは神の契約を守らず、そのおきてにしたがって歩むことを拒み、
11 They ignored what he had done, and the amazing things he had shown them—
神がなされた事と、彼らに示されたくすしきみわざとを忘れた。
12 the miracles he had performed for their forefathers near Zoan in Egypt.
神はエジプトの地と、ゾアンの野でくすしきみわざを彼らの先祖たちの前に行われた。
13 He split the sea in two and led them through, making the water stand like walls on either side.
神は海を分けて彼らを通らせ、水を立たせて山のようにされた。
14 He led them with a cloud by day, and by night with a light of fire.
昼は雲をもって彼らを導き、夜は、よもすがら火の光をもって彼らを導かれた。
15 He split open rocks in the desert to give his people plenty to drink, water as deep as the ocean.
神は荒野で岩を裂き、淵から飲むように豊かに彼らに飲ませ、
16 He made streams flow from the stone; water rushing down like rivers!
また岩から流れを引いて、川のように水を流れさせられた。
17 But they repeatedly sinned against him, rebelling against the Most High in the desert.
ところが彼らはなお神にむかって罪をかさね、荒野でいと高き者にそむき、
18 They deliberately provoked God by demanding the foods they longed for.
おのが欲のために食物を求めて、その心のうちに神を試みた。
19 They insulted God by saying, “Can God provide food here in the desert?
また彼らは神に逆らって言った、「神は荒野に宴を設けることができるだろうか。
20 Yes, he can strike a rock so that water gushes out like flowing rivers, but can he give us bread? Can he supply his people with meat?”
見よ、神が岩を打たれると、水はほとばしりいで、流れがあふれた。神はまたパンを与えることができるだろうか。民のために肉を備えることができるだろうか」と。
21 When he heard this, the Lord became very angry, burning like fire against the descendants of Jacob, furious with the people of Israel,
それゆえ、主は聞いて憤られた。火はヤコブにむかって燃えあがり、怒りはイスラエルにむかって立ちのぼった。
22 for they didn't believe in God and didn't trust him to take care of them.
これは彼らが神を信ぜず、その救の力を信用しなかったからである。
23 Even so he commanded the skies above and the doors of heaven to open,
しかし神は上なる大空に命じて天の戸を開き、
24 and he made manna rain down on them to eat, giving them bread from heaven.
彼らの上にマナを降らせて食べさせ、天の穀物を彼らに与えられた。
25 Human beings ate the bread of angels; he sent them more than enough food.
人は天使のパンを食べた。神は彼らに食物をおくって飽き足らせられた。
26 He sent the east wind blowing across the sky; by his power he drove the south wind.
神は天に東風を吹かせ、み力をもって南風を導かれた。
27 He rained down meat on them as plentiful as dust; birds as numerous as sand on a beach.
神は彼らの上に肉をちりのように降らせ、翼ある鳥を海の砂のように降らせて、
28 He made them fall right in the middle of their camp, all around where they were living.
その宿営のなか、そのすまいのまわりに落された。
29 They ate until they were full. He gave them the food they longed for.
こうして彼らは食べて、飽き足ることができた。神が彼らにその望んだものを与えられたからである。
30 But before they satisfied their appetite, while the meat was still in their mouths,
ところが彼らがまだその欲を離れず、食物がなお口の中にあるうちに、
31 God became angry with them and he killed their strongest men, striking them down in the prime of life.
神の怒りが彼らにむかって立ちのぼり、彼らのうちの最も強い者を殺し、イスラエルのうちのえり抜きの者を打ち倒された。
32 Despite all this they went right on sinning. Despite the miracles, they refused to trust him.
すべてこれらの事があったにもかかわらず、彼らはなお罪を犯し、そのくすしきみわざを信じなかった。
33 So he snuffed out their futile lives, bringing them to an end in terror.
それゆえ神は彼らの日を息のように消えさせ、彼らの年を恐れをもって過ごさせられた。
34 When he began killing them, the rest came back to God in repentance, praying to him.
神が彼らを殺されたとき、彼らは神をたずね、悔いて神を熱心に求めた。
35 They remembered that God was their rock, that God Most High was their Savior.
こうして彼らは、神は彼らの岩、いと高き神は彼らのあがないぬしであることを思い出した。
36 They flattered him by what they told him, but they were only lying.
しかし彼らはその口をもって神にへつらい、その舌をもって神に偽りを言った。
37 Deep down they were not sincere, and did not keep the agreement they had with him.
彼らの心は神にむかって堅実でなく、神の契約に真実でなかった。
38 But being compassionate he pardoned their guilt and did not destroy all of them. He often held back his anger—he did not pour out all his fury.
しかし神はあわれみに富まれるので、彼らの不義をゆるして滅ぼさず、しばしばその怒りをおさえて、その憤りをことごとくふり起されなかった。
39 He remembered their mortality—that they were like a puff of wind that would not return.
また神は、彼らがただ肉であって、過ぎ去れば再び帰りこぬ風であることを思い出された。
40 How often they rebelled against him in the wilderness, giving him grief in the desert!
幾たび彼らは野で神にそむき、荒野で神を悲しませたことであろうか。
41 Again and again they provoked God, causing pain to the Holy One of Israel.
彼らはかさねがさね神を試み、イスラエルの聖者を怒らせた。
42 They did not remember his strength when he rescued them from their oppressors,
彼らは神の力をも、神が彼らをあだからあがなわれた日をも思い出さなかった。
43 performing miracles in Egypt, doing wonderful things on the plain of Zoan.
神はエジプトでもろもろのしるしをおこない、ゾアンの野でもろもろの奇跡をおこない、
44 There he turned their rivers and their streams into blood so that no one could drink from them.
彼らの川を血に変らせて、その流れを飲むことができないようにされた。
45 He sent flies among them to destroy them, and frogs to ruin everything.
神ははえの群れを彼らのうちに送って彼らを食わせ、かえるを送って彼らを滅ぼされた。
46 He gave their crops to locusts; everything they worked had for was taken by locusts.
また神は彼らの作物を青虫にわたし、彼らの勤労の実をいなごにわたされた。
47 He destroyed their vines with hail, and their fig trees with freezing rain.
神はひょうをもって彼らのぶどうの木を枯らし、霜をもって彼らのいちじく桑の木を枯らされた。
48 He handed over their cattle to hail and their flocks to lightning bolts.
神は彼らの家畜をひょうにわたし、彼らの群れを燃えるいなずまにわたされた。
49 He poured out on them his fierce anger—rage and hostility and anguish—sending a band of destroying angels against them.
神は彼らの上に激しい怒りと、憤りと、恨みと、悩みと、滅ぼす天使の群れとを放たれた。
50 He sent his unrestrained anger against them; he did not spare them from death, handing them over to the plague.
神はその怒りのために道を設け、彼らの魂を死から免れさせず、そのいのちを疫病にわたされた。
51 He struck down all the firstborn of Egypt, the first to be conceived in the tents of Ham.
神はエジプトですべてのういごを撃ち、ハムの天幕で彼らの力の初めの子を撃たれた。
52 But he led out his people like sheep, and guided them like a flock in the wilderness.
こうして神はおのれの民を羊のように引き出し、彼らを荒野で羊の群れのように導き、
53 He led them to safety, and they were not afraid. He drowned their enemies in the sea.
彼らを安らかに導かれたので彼らは恐れることがなかった。しかし海は彼らの敵をのみつくした。
54 He brought them to the border of his holy land, to this mountainous land that he had conquered for them.
神は彼らをその聖地に伴い、その右の手をもって獲たこの山に伴いこられた。
55 He drove out the heathen nations before them. He divided up the land for them to own. He settled the tribes of Israel in their tents.
神は彼らの前からもろもろの国民を追い出し、その地を分けて嗣業とし、イスラエルの諸族を彼らの天幕に住まわせられた。
56 But they provoked God Most High, rebelling against him. They did not follow what he had told them.
しかし彼らはいと高き神を試み、これにそむいて、そのもろもろのあかしを守らず、
57 Just like their forefathers they turned away from God and were unfaithful to him, as twisted as a defective bow.
そむき去って、先祖たちのように真実を失い、狂った弓のようにねじれた。
58 They made him angry with their pagan high places of worship; they made him jealous with their idols.
彼らは高き所を設けて神を怒らせ、刻んだ像をもって神のねたみを起した。
59 When God heard their worship he became furious and he totally rejected Israel.
神は聞いて大いに怒り、イスラエルを全くしりぞけられた。
60 He abandoned his place at Shiloh, the Tabernacle where he lived among the people.
神は人々のなかに設けた幕屋なるシロのすまいを捨て、
61 He surrendered the Ark of his power, allowing it to be captured; handing it over into enemy hands.
その力をとりことならせ、その栄光をあだの手にわたされた。
62 He handed over his people to be slaughtered by the sword; he was furious with his chosen people.
神はその民をつるぎにわたし、その嗣業にむかって大いなる怒りをもらされた。
63 Their young men were destroyed by fire; their young women had no wedding songs.
火は彼らの若者たちを焼きつくし、彼らのおとめたちは婚姻の歌を失い、
64 Their priests were killed by the sword; their widows were unable to mourn.
彼らの祭司たちはつるぎによって倒れ、彼らのやもめたちは嘆き悲しむことさえしなかった。
65 Then the Lord woke up as if from sleep, as a warrior sobering up from drinking wine.
そのとき主は眠った者のさめたように、勇士が酒によって叫ぶように目をさまして、
66 He defeated his enemies, striking them on the back, causing them everlasting shame.
そのあだを撃ち退け、とこしえの恥を彼らに負わせられた。
67 He rejected the descendants of Joseph, and did not choose the tribe of Ephraim.
神はヨセフの天幕をしりぞけ、エフライムの部族を選ばず、
68 Instead he chose the tribe of Judah, and Mount Zion which he loves.
ユダの部族を選び、神の愛するシオンの山を選ばれた。
69 There he built his sanctuary, high like the heavens, on earth that he made to last forever.
神はその聖所を高い天のように建て、とこしえに基を定められた地のように建てられた。
70 He chose his servant David, taking him from the sheep pens,
神はそのしもべダビデを選んで、羊のおりから取り、
71 taking him from caring for the sheep and lambs to be a shepherd to the descendants of Jacob—God's special people, Israel.
乳を与える雌羊の番をするところからつれて来て、その民ヤコブ、その嗣業イスラエルの牧者とされた。
72 Like a shepherd, he took care of them with sincere devotion, leading them with skillful hands.
こうして彼は直き心をもって彼らを牧し、巧みな手をもって彼らを導いた。

< Psalms 78 >