< Psalms 77 >

1 For Jeduthun, the music director. A psalm of Asaph. I cry out to God for help—I even shout. If only he would listen to me!
Nitampazia Mungu sauti yangu, nitamuita Mungu kwa sauti yangu, na Mungu wangu atanisikia.
2 When I was in trouble I prayed to the Lord. All night long I stretched out my hands to him in prayer but nothing brought me any comfort.
Katika siku ya taabu nilimtafuta Bwana; usiku niliinua mikono yangu, nayo haikuchoka. Moyo wangu ulikataa kufarijiwa.
3 I thought about God, groaning loudly; I meditated on him, but I was discouraged. (Selah)
Ningali nikiugua nilielekeza mawazo yangu kwa Mungu. Nilimfikiria Mungu nilipokuwa dhaifu. (Selah)
4 You stop me going to sleep; I'm so upset I can't even talk.
Uliyafanya macho yangu yasisinzie; nilisumbuka sana kuongea.
5 I think of the old days, years ago.
Nilifikiri kuhusu siku za kale, kuhusu mambo yaliyopita muda mrefu.
6 I remember the songs I sung in the night. I meditate and ask myself:
Wakati wa usiku niliukumbuka wimbo niliouimba mara moja. Nilifikiria kwa makini na kujaribu kuelewa kile kilichokuwa kimetokea.
7 Has the Lord given up on me forever? Won't he ever be pleased with me again?
Je, Mungu atanikataa milele? Je, hatanionesha tena huruma?
8 Has his trustworthy love disappeared forever? Have his promises permanently ended?
Je, uaminifu wa agano lake ulikuwa umetoweka milele? Je, ahadi yake imeshindwa milele?
9 Has God forgotten to be kind? Has he angrily slammed the door shut on his compassion? (Selah)
Je, Mungu amesahau kuwa mwenye neema? Je, hasira yake imeifunga huruma yake? (Selah)
10 Then I said, “This is what hurts me the most: the Most High doesn't treat me the way he used to.”
Nilisema, “Hii ni huzuni yangu: mabadiliko ya mkono wa kuume wa Aliye Juu dhidi yetu.”
11 I remember what you have done, Lord; I remember all the wonderful things you did long ago.
Lakini nitayakumbuka matendo yako, Yahwe; nitafikiri kuhusu matendo yako makuu yaliyopita.
12 I will think about all you have accomplished; I will think deeply about how you have acted.
Nitayatafakari matendo yako yote nami nitayaishi.
13 God, your ways are holy; is any god as great as you?
Njia yako, Mungu, ni takatifu; ni mungu gani wa kulinganishwa na Mungu wetu aliye mkuu?
14 You are the God who does wonderful things! You have revealed your power to the nations.
Wewe ni Mungu utendaye maajabu; wewe umeonesha nguvu zako kati ya mataifa.
15 Through your strength you saved your people, the descendants of Jacob and Joseph. (Selah)
Uliwapa watu wako ushindi kwa uweza wako mkuu - ukoo wa Yakobo na Yusufu. (Selah)
16 When the waters saw you, God, when they looked they trembled! Yes, they shook down to the very depths!
Maji yalikuona wewe, Mungu; maji yalikuona wewe, nayo yakaogopa; vina vya maji vilitetemeka.
17 The clouds poured rain down; the skies crashed with thunder; your lightning flew like arrows.
Mawingu yalitiririsha maji chini; anga zito lilitoa sauti; mishale yako ilipita kati.
18 Your thunder rumbled from the whirlwind; lightning flashes lit up the world; the earth quaked and shook.
Sauti yako kama ya radi ilisikika katika upepo; radi iliwasha dunia; nchi iliogopa na kutetemeka.
19 Your way led through the sea; your path passed through the deep sea; yet your footprints were invisible.
Njia yako ilipita baharini na mapito yako katika maji mengi, lakini alama za miguu yako hazikuonekana.
20 You led your people like a flock, shepherded by Moses and Aaron.
Uliwaongoza watu wako kama kundi kwa mkono wa Musa na Haruni.

< Psalms 77 >