< Psalms 77 >

1 For Jeduthun, the music director. A psalm of Asaph. I cry out to God for help—I even shout. If only he would listen to me!
KAHEA aku la au i ke Akua ma ko'u leo, Ma ko'u leo i ke Akua, a hoolohe mai la ia ia'u.
2 When I was in trouble I prayed to the Lord. All night long I stretched out my hands to him in prayer but nothing brought me any comfort.
I ko'u la i popilikia ai, nonoi aku la au i ka Haku: Kikoo aku la kuu lima i ka po, aole i haule: Hoole iho la kuu naau, aole ia e hoomahaia.
3 I thought about God, groaning loudly; I meditated on him, but I was discouraged. (Selah)
Hoomanao aku la au i ke Akua, a kupikipikio iho la; Noonoo aku la au, a maule iho la kuu naau. (Sila)
4 You stop me going to sleep; I'm so upset I can't even talk.
Ua paa ia oe na alu o ko'u mau maka: Ua lauwiliia hoi au, aole hiki ke olelo aku.
5 I think of the old days, years ago.
Noonoo no au i na la kahiko, I na makahiki hoi o ka wa mamua loa aku.
6 I remember the songs I sung in the night. I meditate and ask myself:
Hoomanao iho la au i kuu mele i ka po: Me kuu naau wau i kukakuka iho ai; Huli ikaika hoi ko'u manao.
7 Has the Lord given up on me forever? Won't he ever be pleased with me again?
E kipaku anei ka Haku i ka manawa pau ole? Aole anei ia e maliu hou mai?
8 Has his trustworthy love disappeared forever? Have his promises permanently ended?
Ua pauhia anei kona lokomaikai? Ua hala mau loa aku anei kana olelo?
9 Has God forgotten to be kind? Has he angrily slammed the door shut on his compassion? (Selah)
Ua hoopoina anei ke Akua i ka lokomaikai? Ua puliki anei oia i kona aloha iloko o ka huhu? (Sila)
10 Then I said, “This is what hurts me the most: the Most High doesn't treat me the way he used to.”
I aku la au, o ko'u nawaliwali keia, O na makahiki o ka lima akau o ka Mea kiekie loa.
11 I remember what you have done, Lord; I remember all the wonderful things you did long ago.
E hoomanao aku au i na hana mana a Iehova: E hoomanaoio no hoi au i na mea kupanaha au, i ka wa kahiko.
12 I will think about all you have accomplished; I will think deeply about how you have acted.
E noonoo aku au i kau hana a pau, A e manao nui hoi i kau mau haua mana.
13 God, your ways are holy; is any god as great as you?
Aia kou aoao, e ke Akua, ma kahi hoano, Owai la ke Akua nui e like me ke Akua?
14 You are the God who does wonderful things! You have revealed your power to the nations.
O oe ke Akua nana i hana na mea mana: Ua hoike mai no hoi oe i kou ikaika mawaena o na kanaka.
15 Through your strength you saved your people, the descendants of Jacob and Joseph. (Selah)
I kou lima iho no oe i panai ai i kou poe kanaka, I na mamo a Iseraela, a me Iosepa. (Sila)
16 When the waters saw you, God, when they looked they trembled! Yes, they shook down to the very depths!
Ike aku la na wai ia oe, e ke Akua; Ike aku la na wai ia oe, a haalulu iho la: Kupikipikio no hoi na hohonu.
17 The clouds poured rain down; the skies crashed with thunder; your lightning flew like arrows.
Ninini mai la hoi na ao i ka wai: Hoohekili mai la hoi na ao; Hoholo ae la na uila ou.
18 Your thunder rumbled from the whirlwind; lightning flashes lit up the world; the earth quaked and shook.
Maloko o ka puahiohio ka leo o kou hekili: Hoomalamalama mai la na uila i ka honua: Naue iho la ka honua me ka haalulu.
19 Your way led through the sea; your path passed through the deep sea; yet your footprints were invisible.
Aia kou kuamoo ma ka moana, A o kou alanui hoi ma na wai nui; Aole i ikeia kou mau kapuwai.
20 You led your people like a flock, shepherded by Moses and Aaron.
Alakai aku no oe i kou poe me he ohana hipa la, Ma ka lima o Mose, ma laua o Aarona.

< Psalms 77 >