< Psalms 75 >
1 For the music director. A psalm of Asaph. According to “Do Not Destroy.” A song. We thank you, God, we thank you because you are close beside us. People tell about the wonderful things you have done.
Przedniejszemu śpiewakowi, jako: Nie zatracaj, psalm i pieśń Asafowa. Wysławiamy cię, Boże! wysławiamy: bo bliskie imię twoje; opowiadają to dziwne sprawy twoje.
2 God says, “When the time I have decided comes, I will judge fairly.
Gdy przyjdzie czas ułożony, ja sprawiedliwie sądzić będę.
3 When the earth quakes, and all its inhabitants tremble, I am the one who holds it steady. (Selah)
Rozstąpiła się ziemia, i wszyscy obywatele jej; ale ja utwierdzę słupy jej. (Sela)
4 To those who boast I say, ‘Don't boast!’ I tell the wicked, ‘Don't be proud!’
Rzekę szalonym: Nie szalejcie, a niepobożnym: Nie podnoście rogów.
5 No, don't be proud and arrogant, insulting heaven.”
Nie podnoście przeciwko Najwyższemu rogów swych, a nie mówcie krnąbrnie,
6 For no one, from the east to the west, or from the wilderness, should think so highly of themselves.
Bo nie od wschodu, ani od zachodu, ani od puszczy przychodzi wywyższenie.
7 God is the one who decides—who he will bring down and who he will lift up.
Ale Bóg sędzia, tego poniża, a owego wywyższa.
8 For the Lord has a cup in his hand, full of bubbling wine mixed with spices. He pours it out, and all the wicked drink it deeply, down to the last drop.
Zaiste kielich jest w rękach Pańskich, a ten wina mętnego nalany; z tegoż nalewać będzie, tak, że i drożdże jego wyssą i wypiją wszyscy niepobożni ziemi.
9 But I will speak about you forever. I will sing praises to the God of Jacob.
Ale ja będę opowiadał sprawy Pańskie na wieki, będę śpiewał Bogu Jakóbowemu.
10 For God says, “I will break the power of the wicked; but I will give my support to those who do what is good.”
A wszystkie rogi niezbożnikom postrącam; ale rogi sprawiedliwego będą wywyższone.