< Psalms 75 >
1 For the music director. A psalm of Asaph. According to “Do Not Destroy.” A song. We thank you, God, we thank you because you are close beside us. People tell about the wonderful things you have done.
Fa nañandriañe Azo zahay ry Andrianañahare! fa nañandriañe Azo, fa marine i tahina’oy, fa nitaroñeñe o fitoloña’o fanjakao.
2 God says, “When the time I have decided comes, I will judge fairly.
Ie amotoañako andro; le hizaka ami’ty fahiti’e iraho.
3 When the earth quakes, and all its inhabitants tremble, I am the one who holds it steady. (Selah)
Mitranake ty tane toy naho ze kila mimoneñe ao, Izaho ty nampijadoñe o faha’eo. Selà
4 To those who boast I say, ‘Don't boast!’ I tell the wicked, ‘Don't be proud!’
Hanoeko ty hoe amo mpirengevokeo: Ko mandroharoha! le amo lo-tserekeo: Ko mañonjon-tsifa.
5 No, don't be proud and arrogant, insulting heaven.”
Ko zonjoeñe añ’abo o tsifa’ areoo, vaho ko mivolañe an-kagàn-kàtoke.
6 For no one, from the east to the west, or from the wilderness, should think so highly of themselves.
Fa tsy boak’atiñana ndra ahandrefa ndra am-patrambey añe ty fañonjonañe.
7 God is the one who decides—who he will bring down and who he will lift up.
I Andrianañahare ro mizaka; afotsa’e ty raike le aonjo’e ty raike.
8 For the Lord has a cup in his hand, full of bubbling wine mixed with spices. He pours it out, and all the wicked drink it deeply, down to the last drop.
Am-pità’ Iehovà ao ty fitovy pea divay mandroso, lifo-pilaroañe; le ampidoañe’e; toe ho drofote’ ze fonga lo-tsereke an-tane atoy, vaho hagodra’ iareo o karafo’eo.
9 But I will speak about you forever. I will sing praises to the God of Jacob.
Fa naho izaho, ho talilieko nainai’e, ho rengeko an-tsabo t’i Andrianañahare’ Iakobe.
10 For God says, “I will break the power of the wicked; but I will give my support to those who do what is good.”
Fonga ho kitsiheko ty tsifa’ o lo-tserekeo, fe honjoneñe ty tsifa’ o vantañeo.