< Psalms 75 >

1 For the music director. A psalm of Asaph. According to “Do Not Destroy.” A song. We thank you, God, we thank you because you are close beside us. People tell about the wonderful things you have done.
Ein Psalm und Lied Asaphs, daß er nicht umkäme, vorzusingen. Wir danken dir, Gott, wir danken dir und verkündigen deine Wunder, daß dein Name so nahe ist.
2 God says, “When the time I have decided comes, I will judge fairly.
“Denn zu seiner Zeit, so werde ich recht richten.
3 When the earth quakes, and all its inhabitants tremble, I am the one who holds it steady. (Selah)
Das Land zittert und alle, die darin wohnen; aber ich halte seine Säulen fest.” (Sela)
4 To those who boast I say, ‘Don't boast!’ I tell the wicked, ‘Don't be proud!’
Ich sprach zu den Ruhmredigen: Rühmet nicht so! und zu den Gottlosen: Pochet nicht auf Gewalt!
5 No, don't be proud and arrogant, insulting heaven.”
pochet nicht so hoch auf eure Gewalt, redet nicht halsstarrig,
6 For no one, from the east to the west, or from the wilderness, should think so highly of themselves.
es habe keine Not, weder vom Anfang noch vom Niedergang noch von dem Gebirge in der Wüste.
7 God is the one who decides—who he will bring down and who he will lift up.
Denn Gott ist Richter, der diesen erniedrigt und jenen erhöht.
8 For the Lord has a cup in his hand, full of bubbling wine mixed with spices. He pours it out, and all the wicked drink it deeply, down to the last drop.
Denn der HERR hat einen Becher in der Hand und mit starkem Wein voll eingeschenkt und schenkt aus demselben; aber die Gottlosen müssen alle trinken und die Hefen aussaufen.
9 But I will speak about you forever. I will sing praises to the God of Jacob.
Ich aber will verkündigen ewiglich und lobsingen dem Gott Jakobs.
10 For God says, “I will break the power of the wicked; but I will give my support to those who do what is good.”
“Und will alle Gewalt der Gottlosen zerbrechen, daß die Gewalt des Gerechten erhöht werde.”

< Psalms 75 >