< Psalms 75 >
1 For the music director. A psalm of Asaph. According to “Do Not Destroy.” A song. We thank you, God, we thank you because you are close beside us. People tell about the wonderful things you have done.
Dem Musikmeister, “verdirb nicht!” Ein Psalm Asaphs. Ein Lied. Wir danken dir, Gott, wir danken, und die deinen Namen anrufen, verkündigen deine Wunder.
2 God says, “When the time I have decided comes, I will judge fairly.
“Wenn ich die Zeit gekommen finde, so richte ich, wie es recht ist.
3 When the earth quakes, and all its inhabitants tremble, I am the one who holds it steady. (Selah)
“Wenn die Erde und alle ihre Bewohner vor Furcht vergehn - ich stelle ihre Säulen fest!” (Sela)
4 To those who boast I say, ‘Don't boast!’ I tell the wicked, ‘Don't be proud!’
Ich spreche zu den Übermütigen: Seid nicht übermütig! und zu den Gottlosen: Hebt euer Horn nicht hoch!
5 No, don't be proud and arrogant, insulting heaven.”
Hebt euer Horn nicht hoch empor, redet nicht Freches wider den Fels!
6 For no one, from the east to the west, or from the wilderness, should think so highly of themselves.
Denn nicht vom Aufgang und nicht vom Niedergang und nicht aus der Wüste kommt Erhöhung,
7 God is the one who decides—who he will bring down and who he will lift up.
sondern Gott ist Richter: diesen erniedrigt und jenen erhöht er!
8 For the Lord has a cup in his hand, full of bubbling wine mixed with spices. He pours it out, and all the wicked drink it deeply, down to the last drop.
Denn Jahwe hat einen Becher in der Hand mit schäumendem Wein und voll von Mischtrank und er schenkt daraus: ja, auch seine Hefen müssen schlürfen und trinken alle Gottlosen auf Erden.
9 But I will speak about you forever. I will sing praises to the God of Jacob.
Ich aber will immerdar jubeln, will dem Gott Jakobs lobsingen.
10 For God says, “I will break the power of the wicked; but I will give my support to those who do what is good.”
Und alle Hörner der Gottlosen will ich abhauen, aber die Hörner der Frommen sollen hoch erhoben sein!