< Psalms 75 >

1 For the music director. A psalm of Asaph. According to “Do Not Destroy.” A song. We thank you, God, we thank you because you are close beside us. People tell about the wonderful things you have done.
Pour le chef musicien. Sur l'air de « Do Not Destroy ». Un psaume d'Asaph. Une chanson. Nous te rendons grâce, Dieu. Nous rendons grâce, car ton Nom est proche. Les hommes racontent tes merveilles.
2 God says, “When the time I have decided comes, I will judge fairly.
Quand je choisis l'heure prévue, Je jugerai de manière irréprochable.
3 When the earth quakes, and all its inhabitants tremble, I am the one who holds it steady. (Selah)
La terre et tous ses habitants tremblent. Je tiens fermement ses piliers. (Selah)
4 To those who boast I say, ‘Don't boast!’ I tell the wicked, ‘Don't be proud!’
J'ai dit aux arrogants: « Ne te vante pas! » J'ai dit aux méchants: « N'élevez pas la corne.
5 No, don't be proud and arrogant, insulting heaven.”
N'élevez pas votre cor en haut. Ne parlez pas avec un cou raide. »
6 For no one, from the east to the west, or from the wilderness, should think so highly of themselves.
Car ni de l'est, ni de l'ouest, ni encore du sud, vient l'exaltation.
7 God is the one who decides—who he will bring down and who he will lift up.
Mais Dieu est le juge. Il renverse l'un et relève l'autre.
8 For the Lord has a cup in his hand, full of bubbling wine mixed with spices. He pours it out, and all the wicked drink it deeply, down to the last drop.
Car il y a une coupe dans la main de Yahvé, pleine de vin mousseux mélangé à des épices. Il le déverse. En effet, les méchants de la terre boivent et le boivent jusqu'à la lie.
9 But I will speak about you forever. I will sing praises to the God of Jacob.
Mais je le déclarerai à jamais: Je chanterai les louanges du Dieu de Jacob.
10 For God says, “I will break the power of the wicked; but I will give my support to those who do what is good.”
Je couperai toutes les cornes des méchants, mais les cornes des justes s'élèveront.

< Psalms 75 >