< Psalms 74 >

1 A psalm (maskil) of Asaph. God, why have you rejected us? Is it forever? Why does your anger burn so hot against the sheep of your own field?
Utenzi wa Asafu. Ee Mungu, mbona umetukataa milele? Mbona hasira yako inatoka moshi juu ya kondoo wa malisho yako?
2 Remember the people you made your own long ago, the tribe you redeemed and made your own. Remember too Mount Zion, the place where you live.
Kumbuka watu uliowanunua zamani, kabila la urithi wako, ambao uliwakomboa: Mlima Sayuni, ambamo uliishi.
3 Come and walk through the complete devastation. The enemy has totally destroyed your Temple.
Geuza hatua zako kuelekea magofu haya ya kudumu, uharibifu wote huu ambao adui ameuleta pale patakatifu.
4 The enemy shouted in triumph right where you met with us. There they set up their war banners as signs of their victory.
Adui zako wamenguruma pale ulipokutana nasi, wanaweka bendera zao kama alama.
5 They acted like men chopping down a forest with axes.
Walifanya kama watu wanaotumia mashoka kukata kichaka cha miti.
6 With axes and hammers they smashed in the carved wooden panels.
Walivunjavunja milango yote iliyonakshiwa kwa mashoka na vishoka vyao.
7 Then they set fire to your Temple, burning it to the ground. They defiled the place where you live, the place that bears your name.
Waliteketeza kabisa mahali pako patakatifu, wakayanajisi makao ya Jina lako.
8 They said to themselves, “Let's destroy it all!” So they burned down every place where God was worshiped throughout the land.
Walisema mioyoni mwao, “Tutawaponda kabisa!” Walichoma kila mahali ambapo Mungu aliabudiwa katika nchi.
9 We no longer see any signs. There are no prophets left. And no one among us knows how long this will last.
Hatukupewa ishara za miujiza; hakuna manabii waliobaki, hakuna yeyote kati yetu ajuaye hali hii itachukua muda gani.
10 How long will the enemy ridicule you, God? Will they insult your character forever?
Ee Mungu, mtesi atakudhihaki mpaka lini? Je, adui watalitukana jina lako milele?
11 Why do you hold back from doing something? Take action and destroy them!
Kwa nini unazuia mkono wako, mkono wako wa kuume? Uutoe kutoka makunjo ya vazi lako na uwaangamize!
12 But you, God, are our king from long ago. You have saved us many times in the land.
Lakini wewe, Ee Mungu, ni mfalme wangu tangu zamani, unaleta wokovu duniani.
13 You were the one who split apart the sea by your strength; you broke the heads of the sea monsters.
Ni wewe uliyeigawanya bahari kwa uweza wako; ulivunja vichwa vya wanyama wakubwa wa kutisha katika maji.
14 You were the one who crushed the heads of Leviathan, and you gave its body to the desert animals to eat.
Ni wewe uliyeponda vichwa vya Lewiathani nawe ukamtoa kama chakula kwa viumbe vya jangwani.
15 You were the one who made springs and rivers flow with water. You made permanent rivers dry up.
Ni wewe uliyefungua chemchemi na vijito, ulikausha mito ambayo ilikuwa ikitiririka daima.
16 You created the day, and also the night; you made the moon and the sun.
Mchana ni wako, nao usiku ni wako pia, uliziweka jua na mwezi.
17 You set the boundaries of the earth; you made summer and winter.
Ni wewe uliyeiweka mipaka yote ya dunia, ulifanya kiangazi na masika.
18 So keep in mind how the enemy ridiculed you, Lord, and how irreverent people insulted your reputation.
Ee Bwana, kumbuka jinsi mtesi alivyokudhihaki, jinsi watu wapumbavu walivyolitukana jina lako.
19 Don't let wild animals kill your turtledoves! Don't abandon your people forever!
Usiukabidhi uhai wa njiwa wako kwa wanyama wakali wa mwitu; usisahau kabisa uhai wa watu wako wanaoteseka milele.
20 Remember your promises in the agreement, because the land is full of dark places and violence.
Likumbuke agano lako, maana mara kwa mara mambo ya jeuri yamejaa katika sehemu za giza nchini.
21 Don't let those who suffer be mistreated again. Let the poor and needy praise you for you who are.
Usiruhusu walioonewa warudi nyuma kwa aibu; maskini na wahitaji hebu walisifu jina lako.
22 Stand up, God, and plead your case. Don't forget how these foolish people insulted you all the time.
Inuka, Ee Mungu, ujitetee; kumbuka jinsi wapumbavu wanavyokudhihaki mchana kutwa.
23 Don't ignore what your enemies have said, for their loud accusations against you are getting worse and worse!
Usipuuze makelele ya watesi wako, ghasia za adui zako, zinazoinuka mfululizo.

< Psalms 74 >