< Psalms 73 >
1 A psalm of Asaph. Truly God is good to Israel, to those whose minds are pure.
(Thơ của A-sáp) Đức Chúa Trời thật nhân từ với Ít-ra-ên, với những ai có lòng trong sạch.
2 But I was stumbling, my feet were starting to slide,
Nhưng riêng con, gần như đã mất niềm tin. Chân con suýt trượt ngã bao lần.
3 because I was jealous of self-important people—I saw how well the wicked were doing.
Vì con ganh tị người kiêu ngạo, khi thấy bọn gian ác thành công.
4 They don't ever seem to get sick; they are strong and healthy.
Lúc chết, họ không đau đớn; họ luôn luôn mạnh khỏe tráng kiện.
5 They don't have problems like other people; they don't get hit by disasters like everybody else.
Họ không bị hoạn nạn như người khác; lúc nào họ cũng tai qua nạn khỏi.
6 They wear their pride like a necklace; they clothe themselves with violence.
Vì thế họ lấy kiêu ngạo làm vòng đeo cổ, lấy bạo tàn làm áo mặc.
7 Their eyes bulge out because they're so fat; their minds are full of selfish vanity.
Tâm trí đầy mưu sâu kế độc, lòng dạ chai lì phát sinh bao tội ác!
8 They mock people, and speak maliciously; they arrogantly threaten cruelty.
Họ nhạo cười, chế giễu thâm độc; kiêu căng, giăng cạm bẫy hại người.
9 They talk irreverently against heaven above, and defame people here on earth.
Miệng khoác lác chống nghịch các tầng trời, lưỡi xấc xược nói nghịch thế nhân.
10 As a result people turn to them and drink in everything they say.
Thậm chí dân Chúa cũng về hùa, tin tất cả những lời họ nói.
11 “God won't find out,” they say. “The Most High doesn't even know what's going on!”
Họ bảo nhau: “Đức Chúa Trời không biết đâu? Làm sao Đấng Tối Cao hiểu hết mọi việc?”
12 Look at these wicked people! They don't have a care in the world, and they're always making money!
Những người ác bình an vô sự— cứ hanh thông, của cải gia tăng.
13 It's been pointless to keep my mind pure and my hands clean.
Có phải con đã luyện tâm hồn tinh khiết cách vô ích? Có phải con hoài công rửa tay cho trong trắng?
14 I'm cursed with suffering all day long; every morning I'm punished.
Con không được gì, chỉ suốt ngày gian nan; mỗi buổi sáng bị đớn đau hành hạ.
15 If I'd talked like this to others, I would have betrayed your people.
Nếu con cứ than phiền trách móc, con sẽ trở nên bất trung với Ngài.
16 So I thought about it and tried to understand, but it looked like a lot of hard work to me—
Con cúi đầu suy nghiệm sâu xa. Nan đề ấy con không sao hiểu được!
17 until I went into God's Temple. Then I understood what happens to the wicked in the end.
Cho đến khi con đi vào nơi thánh, mới chợt hiểu ra chung cuộc của người ác.
18 For you send them on a slippery path; you throw them down to destruction.
Thật Chúa đặt họ đứng nơi trơn trợt, bỏ họ vào đáy vực hư vong.
19 How quickly they're destroyed! They come to a terrifying end.
Trong khoảnh khắc, họ bị hủy diệt, lao mình vào hố thẳm kinh hoàng.
20 Like waking up from a dream, Lord—when you get up you will forget all about them!
Lạy Chúa, Ngài khinh dể những ý tưởng khờ dại của họ như một người nhạo cười giấc mơ vào ban sáng.
21 At that time my thoughts were bitter. I felt like I had been stabbed.
Khi lòng con đau buồn, tinh thần con cay đắng.
22 I was stupid and ignorant. I was like a brute beast to you.
Con trở nên ngu si, dốt nát— như thú hoang trước thánh nhan.
23 Yet I'm always with you; you hold me by the hand.
Nhưng con vẫn luôn thuộc về Chúa; Chúa nắm lấy tay hữu con.
24 You tell me what to do; and ultimately you will welcome me in glory.
Chúa dạy bằng lời huấn thị, để rồi đưa con vào bến vinh quang.
25 Who is there in heaven for me except you? And I want nothing on earth except you.
Trên trời, con không có ai ngoài Chúa. Được ở với Chúa, con còn ước ao gì hơn trên đất này.
26 My body and my mind may fail, but God is the foundation of my life. He is mine forever!
Thân xác và tâm hồn con tàn tạ, nhưng Đức Chúa Trời là sức mạnh lòng con; Ngài là phần của con mãi mãi.
27 Those people who are far from God will die. You destroy all those unfaithful to you.
Những ai cách xa Chúa sẽ hư vong, Chúa hủy diệt những người chối bỏ Chúa.
28 But I love to stay close to God! I have chosen the Lord God to protect me. I will share all that you have done.
Nhưng riêng con, được gần Đức Chúa Trời thật phước hạnh thay! Nhờ Chúa Hằng Hữu Chí Cao làm nơi ẩn trú, và con sẽ thuật lại tất cả việc kỳ diệu Ngài làm.