< Psalms 73 >
1 A psalm of Asaph. Truly God is good to Israel, to those whose minds are pure.
Ciertamente bueno es a Israel Dios, a los limpios de corazón.
2 But I was stumbling, my feet were starting to slide,
Y yo, casi se apartaron mis pies; poco faltó, para que no resbalasen mis pasos.
3 because I was jealous of self-important people—I saw how well the wicked were doing.
Porque tuve envidia a los malvados, viendo la paz de los impíos.
4 They don't ever seem to get sick; they are strong and healthy.
Porque no hay ataduras para su muerte: antes su fortaleza está entera.
5 They don't have problems like other people; they don't get hit by disasters like everybody else.
En el trabajo humano no están: ni son azotados con los hombres.
6 They wear their pride like a necklace; they clothe themselves with violence.
Por tanto soberbia los corona: cúbrense de vestido de violencia.
7 Their eyes bulge out because they're so fat; their minds are full of selfish vanity.
Sus ojos están salidos de gruesos: pasan los pensamientos de su corazón.
8 They mock people, and speak maliciously; they arrogantly threaten cruelty.
Soltáronse, y hablan con maldad de hacer violencia: hablan de lo alto.
9 They talk irreverently against heaven above, and defame people here on earth.
Ponen en el cielo su boca: y su lengua pasea la tierra.
10 As a result people turn to them and drink in everything they say.
Por tanto su pueblo volverá aquí, que aguas en abundancia les son exprimidas.
11 “God won't find out,” they say. “The Most High doesn't even know what's going on!”
Y dirán: ¿Cómo sabe Dios? ¿Y, si hay conocimiento en lo alto?
12 Look at these wicked people! They don't have a care in the world, and they're always making money!
He aquí, estos impíos, y quietos del mundo alcanzaron riquezas:
13 It's been pointless to keep my mind pure and my hands clean.
Verdaderamente en vano he limpiado mi corazón: y he lavado mis manos en limpieza;
14 I'm cursed with suffering all day long; every morning I'm punished.
Y he sido azotado todo el día: y castigado por las mañanas.
15 If I'd talked like this to others, I would have betrayed your people.
Si decía: Contar lo he así: he aquí, habré negado la nación de tus hijos.
16 So I thought about it and tried to understand, but it looked like a lot of hard work to me—
Pensaré pues para saber esto: es trabajo en mis ojos.
17 until I went into God's Temple. Then I understood what happens to the wicked in the end.
Hasta que venga al santuario de Dios; entonces entenderé la postrimería de ellos.
18 For you send them on a slippery path; you throw them down to destruction.
Ciertamente los has puesto en deslizaderos: hacerlos has caer en asolamientos.
19 How quickly they're destroyed! They come to a terrifying end.
¡Cómo han sido asolados! ¡cuán en un punto! Acabáronse: fenecieron con turbaciones.
20 Like waking up from a dream, Lord—when you get up you will forget all about them!
Como sueño de el que despierta. Señor, cuando despertares, menospreciarás sus apariencias.
21 At that time my thoughts were bitter. I felt like I had been stabbed.
Ciertamente mi corazón se acedó: y en mis riñones sentía punzadas.
22 I was stupid and ignorant. I was like a brute beast to you.
Mas yo era ignorante, y no entendía; era una bestia acerca de ti.
23 Yet I'm always with you; you hold me by the hand.
Aunque yo siempre estaba contigo: y así echaste mano a mi mano derecha:
24 You tell me what to do; and ultimately you will welcome me in glory.
Guiásteme en tu consejo: y después me recibirás con gloria.
25 Who is there in heaven for me except you? And I want nothing on earth except you.
¿A quién tengo yo en los cielos? Y contigo nada quiero en la tierra.
26 My body and my mind may fail, but God is the foundation of my life. He is mine forever!
Desmáyase mi carne y mi corazón, ¡o roca de mi corazón! que mi porción es Dios para siempre.
27 Those people who are far from God will die. You destroy all those unfaithful to you.
Porque, he aquí, los que se alejan de ti, perecerán: tú cortas a todo aquel que rompe tu pacto.
28 But I love to stay close to God! I have chosen the Lord God to protect me. I will share all that you have done.
Y yo, el acercarme a Dios, me es el bien: he puesto en el Señor Jehová mi esperanza, para contar todas tus obras.