< Psalms 73 >

1 A psalm of Asaph. Truly God is good to Israel, to those whose minds are pure.
مزمور آساف. براستی، خدا برای اسرائیل نیکوست یعنی برای آنانی که پاکدل هستند.
2 But I was stumbling, my feet were starting to slide,
اما من نزدیک بود ایمانم را از دست بدهم و از راه راست گمراه شوم.
3 because I was jealous of self-important people—I saw how well the wicked were doing.
زیرا بر کامیابی بدکاران و شریران حسد بردم.
4 They don't ever seem to get sick; they are strong and healthy.
دیدم که در زندگی درد نمی‌کشند و بدنی قوی و سالم دارند.
5 They don't have problems like other people; they don't get hit by disasters like everybody else.
مانند سایرین در زحمت نمی‌افتند و هیچ گرفتاری ندارند؛
6 They wear their pride like a necklace; they clothe themselves with violence.
در نتیجه با تکبر راه می‌روند و به مردم ظلم می‌کنند.
7 Their eyes bulge out because they're so fat; their minds are full of selfish vanity.
قلبشان مملو از خباثت است و از فکرشان شرارت تراوش می‌کند.
8 They mock people, and speak maliciously; they arrogantly threaten cruelty.
مردم را مسخره می‌کنند و حرفهای کثیف بر زبان می‌رانند. با غرور سخن می‌گویند و نقشه‌های شوم می‌کشند.
9 They talk irreverently against heaven above, and defame people here on earth.
به خدایی که در آسمان است کفر می‌گویند و به انسانی که بر زمین است فحاشی می‌کنند.
10 As a result people turn to them and drink in everything they say.
پس مردم گول زندگی پرناز و نعمت آنها را می‌خورند
11 “God won't find out,” they say. “The Most High doesn't even know what's going on!”
و می‌گویند: «خدای چگونه بداند؟ آیا آن متعال می‌داند بر این زمین چه می‌گذرد؟»
12 Look at these wicked people! They don't have a care in the world, and they're always making money!
به این مردم شرور نگاه کنید! ببینید چه زندگی راحتی دارند و چگونه به ثروت خود می‌افزایند.
13 It's been pointless to keep my mind pure and my hands clean.
پس آیا من بیهوده خود را پاک نگه داشته‌ام و نگذاشته‌ام دستهایم به گناه آلوده شوند؟
14 I'm cursed with suffering all day long; every morning I'm punished.
نتیجه‌ای که هر روز از این کار عایدم می‌شود رنج و زحمت است.
15 If I'd talked like this to others, I would have betrayed your people.
ولی اگر این فکرهایم را بر زبان می‌آوردم، جزو مردم خداشناس محسوب نمی‌شدم.
16 So I thought about it and tried to understand, but it looked like a lot of hard work to me—
هر چه فکر کردم نتوانستم بفهمم که چرا بدکاران در زندگی کامیاب هستند؛
17 until I went into God's Temple. Then I understood what happens to the wicked in the end.
تا اینکه به خانهٔ خدا رفتم و در آنجا به عاقبت کار آنها پی بردم.
18 For you send them on a slippery path; you throw them down to destruction.
ای خدا، تو بدکاران را بر پرتگاه‌های لغزنده گذاشته‌ای تا بیفتند و نابود شوند.
19 How quickly they're destroyed! They come to a terrifying end.
آری، آنها ناگهان غافلگیر شده، از ترس قالب تهی خواهند کرد.
20 Like waking up from a dream, Lord—when you get up you will forget all about them!
آنها مانند خوابی هستند که وقتی انسان بیدار می‌شود از ذهنش محو شده است؛ همچنین وقتی تو ای خداوند، برخیزی آنها محو و نابود خواهند شد!
21 At that time my thoughts were bitter. I felt like I had been stabbed.
وقتی من به این حقیقت پی بردم، از خود شرمنده شدم!
22 I was stupid and ignorant. I was like a brute beast to you.
من احمق و نادان بودم و نزد تو ای خدا، مانند حیوان بی‌شعور رفتار کردم!
23 Yet I'm always with you; you hold me by the hand.
با این حال، تو هنوز هم مرا دوست داری و دست مرا در دست خود گرفته‌ای!
24 You tell me what to do; and ultimately you will welcome me in glory.
تو با رهنمودهایت مرا در زندگی هدایت خواهی کرد و در آخر مرا به حضور پرجلالت خواهی پذیرفت.
25 Who is there in heaven for me except you? And I want nothing on earth except you.
ای خدا، من تو را در آسمان دارم؛ این برای من کافی است و هیچ چیز دیگر بر زمین نمی‌خواهم.
26 My body and my mind may fail, but God is the foundation of my life. He is mine forever!
اگرچه فکر و بدنم ناتوان شوند، اما تو ای خدا، قوت و تکیه‌گاه همیشگی من هستی!
27 Those people who are far from God will die. You destroy all those unfaithful to you.
خدا کسانی را که از او دور شوند و به او خیانت کنند، نابود خواهد کرد.
28 But I love to stay close to God! I have chosen the Lord God to protect me. I will share all that you have done.
اما من از اینکه نزدیک تو هستم لذت می‌برم! ای خداوند، من به تو توکل نموده‌ام و تمام کارهایت را می‌ستایم!

< Psalms 73 >