< Psalms 73 >

1 A psalm of Asaph. Truly God is good to Israel, to those whose minds are pure.
Guð er góður við Ísrael! Hann er góður þeim sem hreinlyndir eru.
2 But I was stumbling, my feet were starting to slide,
En hvað um mig? Ég var kominn á ystu nöf. Það munaði engu að mér skrikaði fótur og ég félli!
3 because I was jealous of self-important people—I saw how well the wicked were doing.
Ég hafði fyllst gremju út af velgengni hinna hrokafullu.
4 They don't ever seem to get sick; they are strong and healthy.
Þeim virtist ganga allt í haginn. Þeir eru hraustir og sterkir.
5 They don't have problems like other people; they don't get hit by disasters like everybody else.
Þeir virðast lausir við alla erfiðleika og áföll sem henda aðra.
6 They wear their pride like a necklace; they clothe themselves with violence.
Hrokinn er eins og glitrandi festi um háls þeirra og þeir eru sveipaðir ofríki eins og skikkju.
7 Their eyes bulge out because they're so fat; their minds are full of selfish vanity.
Þeir belgjast út af offitu og augu þeirra tútna af ágirnd.
8 They mock people, and speak maliciously; they arrogantly threaten cruelty.
Þeir hæðast að Guði og hafa í hótunum við fólk hans. Hroki er í hverju orði.
9 They talk irreverently against heaven above, and defame people here on earth.
Þeir stæra sig gegn himninum og blaðrið í þeim heyrist um allar jarðir.
10 As a result people turn to them and drink in everything they say.
Þjóð Guðs er orðlaus og gleypir í sig boðskap þeirra.
11 “God won't find out,” they say. “The Most High doesn't even know what's going on!”
„Guð virðist láta þá í friði, “segir fólk,
12 Look at these wicked people! They don't have a care in the world, and they're always making money!
„já, þessir guðleysingjar lifa áhyggjulausu lífi og verða ríkari með hverjum degi.“
13 It's been pointless to keep my mind pure and my hands clean.
Hef ég eytt tíma mínum til einskis? Er til nokkurs að kappkosta að lifa heiðvirðu lífi?
14 I'm cursed with suffering all day long; every morning I'm punished.
Allt sem ég hef upp úr því er erfiði og strit – alla daga, sí og æ!
15 If I'd talked like this to others, I would have betrayed your people.
Ef ég talaði með þessum hætti, væri ég að bregðast lýð þínum.
16 So I thought about it and tried to understand, but it looked like a lot of hard work to me—
En þetta er samt svo torskilið – velgengni þeirra sem hata Drottin.
17 until I went into God's Temple. Then I understood what happens to the wicked in the end.
En dag einn fór ég í helgidóm Drottins til að íhuga, og þá hugleiddi ég framtíð þessara vondu manna.
18 For you send them on a slippery path; you throw them down to destruction.
Sá vegur sem þeir ganga mun enda í skelfingu. Skyndilega mun þeim skrika fótur og þeir hrasa og steypast fram af brúninni, niður í hyldýpið.
19 How quickly they're destroyed! They come to a terrifying end.
Það verður snöggur endir á allri „gæfunni“, skyndileg tortíming.
20 Like waking up from a dream, Lord—when you get up you will forget all about them!
Líf þeirra líkist draumi. Þeir munu vakna til veruleikans, eins og þegar menn vakna af draumsvefni og sjá að allt var ímyndun ein!
21 At that time my thoughts were bitter. I felt like I had been stabbed.
Þegar ég skyldi þetta, fylltist ég hryggð og leið illa.
22 I was stupid and ignorant. I was like a brute beast to you.
Ég sá hve heimskur og fávís ég var. Ég hlýt að vera eins og skynlaus skepna í þínum augum, Guð!
23 Yet I'm always with you; you hold me by the hand.
En samt elskar þú mig! Þú heldur í hægri hönd mína og varðveitir mig.
24 You tell me what to do; and ultimately you will welcome me in glory.
Og áfram munt þú leiða mig með vísdómi þínum og speki.
25 Who is there in heaven for me except you? And I want nothing on earth except you.
Hvern á ég að á himnum nema þig? Og þú ert sá sem ég þrái mest á jörðu!
26 My body and my mind may fail, but God is the foundation of my life. He is mine forever!
Heilsu minni hrakar og hjarta mitt þreytist, en Guð lifir! Hann er styrkur minn, ég fæ að tilheyra honum að eilífu.
27 Those people who are far from God will die. You destroy all those unfaithful to you.
Drottinn, þeir sem hafna þér munu farast, því að þú eyðir þeim sem þjóna öðrum guðum.
28 But I love to stay close to God! I have chosen the Lord God to protect me. I will share all that you have done.
En hvað um mig? Ég vil komast eins nálægt Guði og ég get! Ég hef kosið að trúa á Drottin. Hann er skjól mitt. Ég vil vitna um það í allra áheyrn að margsinnis hefur hann bjargað mér á undursamlega hátt.

< Psalms 73 >