< Psalms 72 >
1 A psalm of Solomon. God, please give the king fairness, and give the king's son the ability to do what's right.
Da al rey tu autoridad, oh Dios, y tu justicia al hijo del rey.
2 May he rightly judge your people, and may he be fair to the poor.
Puede ser un juez de su pueblo en justicia, y tomar decisiones verdaderas para los pobres.
3 May the mountains bring peace to the people, and the hills bring goodness.
Que las montañas den paz al pueblo y las colinas justicia.
4 May he defend the poor and save their children, may he crush those who oppress them.
Que él sea un juez de los pobres entre la gente, que pueda dar la salvación a los hijos de los necesitados; por él, deja que los violentos sean aplastados.
5 May they respect him as long as the sun and the moon shine above, for all generations.
Que su vida continúe tanto como el sol y la luna, a través de todas las generaciones.
6 May his reign be like rain falling on new grass, like showers that water the earth.
Que descienda como la lluvia sobre la hierba cortada; como lluvias que riegan la tierra.
7 May those who live right prosper under his rule; may there be great prosperity until the moon is no more.
En sus días, a los rectos les irá bien, viviendo en paz mientras haya luna en el cielo.
8 May he rule from sea to sea, from the river to the ends of the earth.
Sea su reino de mar a mar, desde el río hasta los confines de la tierra.
9 Desert tribes will kneel before him; and his enemies will bite the dust.
Que los que están contra él desciendan delante de él; y que sus enemigos estén bajos en el polvo.
10 The kings of Tarshish and the islands will bring him tribute; the kings of Sheba and Seba will present him with gifts.
Vuelvan los reyes de Tarsis y de las islas con ofrendas; que los reyes de Saba y Seba entreguen sus dones.
11 Every king will bow down to him; every nation will serve him.
Sí, que todos los reyes caigan delante de él; que todas las naciones sean sus siervos.
12 He will help the poor when they cry out to him, and help those who are suffering that have no one to support them.
Porque él será un salvador para los pobres en respuesta a su clamor; y al que está en necesidad, sin un ayudante.
13 He has pity on the poor and needy—he saves their lives!
El tendrá misericordia de los pobres, y será el salvador de los necesitados.
14 He rescues them from violence and oppression, for their lives mean so much to him.
Él mantendrá sus almas libres de engaños y ataques violentos; y su sangre será de valor en sus ojos.
15 May he live long! May the gold from Sheba be given to him. May people always pray for him and bless him all day long.
Que tenga vida larga, y que le sea entregado el oro de Saba; que se hagan oraciones por él en todo momento; bendiciones sean sobre él todos los días.
16 May there be plenty of grain in the land, even growing on mountain-tops. May the fruit on the trees sway like the trees of Lebanon. May the people in the city flourish like grass in a field.
Hay campos de trigo que se extienden por la tierra, que tiemblan en la cima de las montañas, llenos de frutos como el Líbano; que sus tallos sean innumerables como la hierba de la tierra.
17 May his fame live forever, may it last as long as the sun. May all nations be blessed through him, and may they praise him.
Que su nombre continúe para siempre, mientras el sol: que los hombres se bendigan por él; que todas las naciones bendigan su nombre.
18 Praise the Lord God, the God of Israel, who is the only one who can do such fantastic things!
Alabado sea el Señor Dios, el Dios de Israel, el único que hace maravillas.
19 Praise his wonderful nature forever! May the whole world be full of his glory! Amen and amen!
Alabado sea la gloria de su noble nombre para siempre; deja que toda la tierra se llene de su gloria. Entonces que así sea, que así sea.
20 (This is the end of the psalms of David, son of Jesse.)
Las oraciones de David, el hijo de Isaí, han terminado.