< Psalms 72 >

1 A psalm of Solomon. God, please give the king fairness, and give the king's son the ability to do what's right.
Por Salomón. Dios, dale al rey tu justicia; tu justicia al hijo real.
2 May he rightly judge your people, and may he be fair to the poor.
Él juzgará a tu pueblo con justicia, y sus pobres con la justicia.
3 May the mountains bring peace to the people, and the hills bring goodness.
Las montañas traerán prosperidad al pueblo. Las colinas traen el fruto de la justicia.
4 May he defend the poor and save their children, may he crush those who oppress them.
Él juzgará a los pobres del pueblo. Salvará a los hijos de los necesitados, y hará pedazos al opresor.
5 May they respect him as long as the sun and the moon shine above, for all generations.
Te temerán mientras dure el sol; y tan largo como la luna, a través de todas las generaciones.
6 May his reign be like rain falling on new grass, like showers that water the earth.
Descenderá como la lluvia sobre la hierba cortada, como duchas que riegan la tierra.
7 May those who live right prosper under his rule; may there be great prosperity until the moon is no more.
En sus días, los justos florecerán, y la abundancia de la paz, hasta que la luna no sea más.
8 May he rule from sea to sea, from the river to the ends of the earth.
También dominará de mar a mar, desde el río hasta los confines de la tierra.
9 Desert tribes will kneel before him; and his enemies will bite the dust.
Los que habitan en el desierto se inclinarán ante él. Sus enemigos lamerán el polvo.
10 The kings of Tarshish and the islands will bring him tribute; the kings of Sheba and Seba will present him with gifts.
Los reyes de Tarsis y de las islas traerán tributo. Los reyes de Saba y Seba ofrecerán regalos.
11 Every king will bow down to him; every nation will serve him.
Sí, todos los reyes se postrarán ante él. Todas las naciones le servirán.
12 He will help the poor when they cry out to him, and help those who are suffering that have no one to support them.
Porque él librará al necesitado cuando clame; el pobre, que no tiene ayudante.
13 He has pity on the poor and needy—he saves their lives!
Se apiadará de los pobres y necesitados. Salvará las almas de los necesitados.
14 He rescues them from violence and oppression, for their lives mean so much to him.
Él redimirá su alma de la opresión y la violencia. Su sangre será preciosa a sus ojos.
15 May he live long! May the gold from Sheba be given to him. May people always pray for him and bless him all day long.
Vivirá, y el oro de Saba le será entregado. Los hombres rezarán continuamente por él. Lo bendecirán todo el día.
16 May there be plenty of grain in the land, even growing on mountain-tops. May the fruit on the trees sway like the trees of Lebanon. May the people in the city flourish like grass in a field.
Habrá abundancia de grano en toda la tierra. Su fruto se balancea como el Líbano. Que florezca, floreciendo como la hierba del campo.
17 May his fame live forever, may it last as long as the sun. May all nations be blessed through him, and may they praise him.
Su nombre es eterno. Su nombre sigue siendo tan largo como el sol. Los hombres serán bendecidos por él. Todas las naciones lo llamarán bendito.
18 Praise the Lord God, the God of Israel, who is the only one who can do such fantastic things!
Alabado sea Yahvé Dios, el Dios de Israel, que es el único que hace obras maravillosas.
19 Praise his wonderful nature forever! May the whole world be full of his glory! Amen and amen!
¡Bendito sea su glorioso nombre por siempre! ¡Que toda la tierra se llene de su gloria! Amén y amén.
20 (This is the end of the psalms of David, son of Jesse.)
Así terminalas oraciones de David, hijo de Isaí.

< Psalms 72 >