< Psalms 72 >

1 A psalm of Solomon. God, please give the king fairness, and give the king's son the ability to do what's right.
Un de Salomón. Dios, por favor, dale al rey sentido de justicia y la capacidad para hacer lo recto con el hijo del rey.
2 May he rightly judge your people, and may he be fair to the poor.
Que juzgue a tu pueblo con rectitud y que sea justo con los pobres.
3 May the mountains bring peace to the people, and the hills bring goodness.
Que los montes traigan paz al pueblo, y las colinas bondad.
4 May he defend the poor and save their children, may he crush those who oppress them.
Que defienda al pobre y salve a sus hijos. Que aplaste a quienes los oprimen.
5 May they respect him as long as the sun and the moon shine above, for all generations.
Que ellos lo respeten tanto como brille el sol y la luna en los cielos, por todas las generaciones.
6 May his reign be like rain falling on new grass, like showers that water the earth.
Que su reino sea como la lluvia que cae sobre la hierba nueva, como el rocío que riega la tierra.
7 May those who live right prosper under his rule; may there be great prosperity until the moon is no more.
Que los que viven en justicia prosperen bajo su gobierno, y que haya prosperidad hasta que la luna no salga más.
8 May he rule from sea to sea, from the river to the ends of the earth.
Que gobierne de un mar a otro, de un rio a otro y en todos los extremos de la tierra.
9 Desert tribes will kneel before him; and his enemies will bite the dust.
Las tribus que habitan en el desierto se arrodillarán ante él, y sus enemigos comerán del polvo de la tierra.
10 The kings of Tarshish and the islands will bring him tribute; the kings of Sheba and Seba will present him with gifts.
Los reyes de Tarsis y las islas le traerán tributos; y los reyes de Saba y Seba vendrán con regalos.
11 Every king will bow down to him; every nation will serve him.
Cada rey se arrodillará ante él; cada nación le servirá.
12 He will help the poor when they cry out to him, and help those who are suffering that have no one to support them.
Él ayudará al pobre cuando clame a él, y ayudará a los que sufren y no tienen quien los ayude.
13 He has pity on the poor and needy—he saves their lives!
Él tiene compasión de los pobres y necesitados. ¡Él es quien salva sus vidas!
14 He rescues them from violence and oppression, for their lives mean so much to him.
Él los rescata de la violencia y la opresión, porque sus vidas son de gran valor para él.
15 May he live long! May the gold from Sheba be given to him. May people always pray for him and bless him all day long.
¡Que viva para siempre! Que Saba le regale todo su oro. Que el pueblo siempre ore por él y lo bendiga todo el día.
16 May there be plenty of grain in the land, even growing on mountain-tops. May the fruit on the trees sway like the trees of Lebanon. May the people in the city flourish like grass in a field.
Que haya abundancia de grano en la tierra, incluso que crezca en lo alto de las montañas. Que el fruto de los árboles cuelgue como en los árboles del Líbano. Que la gente de la ciudad prospere como la hierba en el campo.
17 May his fame live forever, may it last as long as the sun. May all nations be blessed through him, and may they praise him.
Que su renombre dure para siempre, tanto como el sol. Que todas las naciones Sean bendecidas a través de él, y que todas lo alaben.
18 Praise the Lord God, the God of Israel, who is the only one who can do such fantastic things!
¡Alaben al Señor, Dios de Israel, porque es el único que puede hacer tales maravillas!
19 Praise his wonderful nature forever! May the whole world be full of his glory! Amen and amen!
¡Alaben su maravilloso nombre para siempre! ¡Que todo el mundo sea lleno de su gloria! ¡Amén y amén!
20 (This is the end of the psalms of David, son of Jesse.)
(Este es el fin de los Salmos de David, hijo de Isaí).

< Psalms 72 >