< Psalms 71 >
1 Lord, you are the one who keeps me safe; please don't disappoint me.
여호와여, 내가 주께 피하오니 나로 영영히 수치를 당케 마소서
2 Save me, rescue me, because you always do what is right.
주의 의로 나를 건지시며 나를 풀어주시며 주의 귀를 내게 기울이사 나를 구원하소서
3 Please listen to me, and save me. Be my rock of protection where I can always go and hide. You gave the command to save me; for you are my rock and fortress.
주는 나의 무시로 피하여 거할 바위가 되소서 주께서 나를 구원하라 명하셨으니 이는 주께서 나의 반석이시요 나의 산성이심이니이다
4 My God, rescue me from the power of the wicked, from the clutches of those who are evil and brutal.
나의 하나님이여, 나를 악인의 손 곧 불의한 자와 흉악한 자의 장중에서 피하게 하소서
5 For you, Lord God, are my hope. You are the one I have trusted since I was young.
주 여호와여, 주는 나의 소망이시요 나의 어릴 때부터 의지시라
6 I have depended on you since birth; you have taken care of me from my mother's womb. That's why I'm always praising you!
내가 모태에서부터 주의 붙드신 바 되었으며 내 어미 배에서 주의 취하여 내신 바 되었사오니 나는 항상 주를 찬송하리이다!
7 My life has been like a miracle to many people, for you have been my powerful protector.
나는 무리에게 이상함이 되었사오나 주는 나의 견고한 피난처시오니
8 All day long I am full of praise for you, telling how wonderful you are!
주를 찬송함과 주를 존숭함이 종일토록 내 입에 가득하리이다
9 Don't reject me now I'm getting old. When my strength is gone, please don't abandon me.
나를 늙은 때에 버리지 마시며 내 힘이 쇠약한 때에 떠나지 마소서
10 For my enemies are talking about me; those who want to kill me are plotting together.
나의 원수들이 내게 대하여 말하며 나의 영혼을 엿보는 자가 서로 꾀하여
11 They say, “God has given up on him. Let's go after him because there's no one to save him.”
이르기를 하나님이 저를 버리셨은즉 따라 잡으라 건질 자가 없다 하오니
12 God, please don't stay away from me. My God, hurry to help me!
하나님이여, 나를 멀리 마소서 나의 하나님이여, 속히 나를 도우소서
13 Defeat my accusers, get rid of them! May those who want to cause me trouble be covered with shame and disgrace!
내 영혼을 대적하는 자로 수치와 멸망을 당케 하시며 나를 모해하려 하는 자에게는 욕과 수욕이 덮이게 하소서
14 As for me, I will go on hoping in you, and I will praise you more and more.
나는 항상 소망을 품고 주를 더욱 찬송하리이다
15 I will talk about your goodness and your salvation every day, even though it's more than I can understand.
내가 측량할 수 없는 주의 의와 구원을 내 입으로 종일 전하리이다
16 I will come and explain what the Lord has done. I will remind people that you alone do what is right.
내가 주 여호와의 능하신 행적을 가지고 오겠사오며 주의 의 곧 주의 의만 진술하겠나이다
17 God, you have taught me since I was young, and I still tell others about all the wonderful things you do.
하나님이여, 나를 어려서부터 교훈하셨으므로 내가 지금까지 주의 기사를 전하였나이다
18 Even though I'm old and gray, please don't abandon me, God. Let me tell the new generation about your power. Let me explain to all who are to come the great things you do.
하나님이여, 내가 늙어 백수가 될 때에도 나를 버리지 마시며 내가 주의 힘을 후대에 전하고 주의 능을 장래 모든 사람에게 전하기까지 나를 버리지 마소서
19 God, your trustworthy and true nature is higher than the highest heaven! You have done incredible things! God, who is like you?
하나님이여, 주의 의가 또한 지극히 높으시니이다 하나님이여, 주께서 대사를 행하셨사오니 누가 주와 같으리이까
20 You had me face many troubles and plenty of misery, but you will bring me back to life; you will rise me up from the depths of the earth.
우리에게 많고 심한 고난을 보이신 주께서 우리를 다시 살리시며 땅 깊은 곳에서 다시 이끌어 올리시리이다
21 You will give me even greater prestige, and you will make me happy again.
나를 더욱 창대하게 하시고 돌이키사 나를 위로하소서
22 Then I will praise you on the harp for your trustworthiness, my God. I will sing praises to you on the lyre, Holy One of Israel.
나의 하나님이여, 내가 또 비파를 주를 찬양하며 주의 성실을 찬양하리이다 이스라엘의 거룩하신 주여, 내가 수금으로 주를 찬양 하리이다
23 I will shout for joy as I sing praises to you, for you have redeemed me.
내가 주를 찬양할 때에 내 입술이 기뻐 외치며 주께서 구속하신 내 영혼이 즐거워하리이다
24 All day long I will tell about all the good things you have done, for those who tried to cause me misery have been disgraced and humiliated.
내 혀도 종일토록 주의 의를 말씀하오리니 나를 모해하려 하던 자가 수치와 무안을 당함이니이다