< Psalms 71 >
1 Lord, you are the one who keeps me safe; please don't disappoint me.
Drottinn, þú ert skjól mitt! Ekki yfirgefa mig!
2 Save me, rescue me, because you always do what is right.
Frelsaðu mig frá óvinum mínum, því að þú er réttlátur. Bjargaðu mér! Snúðu eyra þínu að mér og hlustaðu á mína einlægu bæn.
3 Please listen to me, and save me. Be my rock of protection where I can always go and hide. You gave the command to save me; for you are my rock and fortress.
Vertu mér vígi og skjól gegn öllum árásum.
4 My God, rescue me from the power of the wicked, from the clutches of those who are evil and brutal.
Já, bjargaðu mér ó Guð, frá svikum þessara illmenna.
5 For you, Lord God, are my hope. You are the one I have trusted since I was young.
Drottinn, þú ert mín síðasta von. Allt frá barnsaldri treysti ég á þig.
6 I have depended on you since birth; you have taken care of me from my mother's womb. That's why I'm always praising you!
Frá fæðingu hefur þú vakað yfir mér og verndað mig – skyldi ég ekki vegsama þig?!
7 My life has been like a miracle to many people, for you have been my powerful protector.
Velgengni mína, sem margir undrast, á ég vernd þinni að þakka.
8 All day long I am full of praise for you, telling how wonderful you are!
Ég vil lofa þig liðlangan daginn, ó Guð, því að alls góðs hef ég notið úr hendi þinni.
9 Don't reject me now I'm getting old. When my strength is gone, please don't abandon me.
Nú þegar aldurinn færist yfir, þá vísa mér ekki frá. Hafnaðu mér ekki þegar þrekið minnkar.
10 For my enemies are talking about me; those who want to kill me are plotting together.
Óvinir mínir hvísla:
11 They say, “God has given up on him. Let's go after him because there's no one to save him.”
„Guð hefur yfirgefið hann! Nú er hann auðveld bráð. Hann hefur engan sér til hjálpar!“
12 God, please don't stay away from me. My God, hurry to help me!
Guð minn, farðu ekki frá mér! Komdu fljótt og hjálpaðu mér!
13 Defeat my accusers, get rid of them! May those who want to cause me trouble be covered with shame and disgrace!
Útrýmdu þeim. Láttu þá verða til skammar sem óska mér óhamingju.
14 As for me, I will go on hoping in you, and I will praise you more and more.
En ég mun áfram treysta þér og ekki draga úr lofgjörð minni!
15 I will talk about your goodness and your salvation every day, even though it's more than I can understand.
Oftsinnis frelsaðir þú mig úr bráðri hættu. Ég vitna og rifja upp gæsku þína og daglega umhyggju.
16 I will come and explain what the Lord has done. I will remind people that you alone do what is right.
Drottinn, styrkur þinn heldur mér uppi. Það skulu allir vita að þú einn ert góður og réttlátur.
17 God, you have taught me since I was young, and I still tell others about all the wonderful things you do.
Guð minn, allt frá æsku hjálpaðir þú mér – um dásemdarverk þín hef ég ekki þagað.
18 Even though I'm old and gray, please don't abandon me, God. Let me tell the new generation about your power. Let me explain to all who are to come the great things you do.
Nú er ég orðinn gamall og hárin grá, en Drottinn yfirgefðu mig ekki! Láttu mig lifa enn um stund, svo að unga kynslóðin fái að heyra um máttarverk þín.
19 God, your trustworthy and true nature is higher than the highest heaven! You have done incredible things! God, who is like you?
Kraftur þinn og kærleikur, Drottinn, nær til himna. Ó, hve það er dásamlegt! Hvar er slíkan Guð að finna sem þig?!
20 You had me face many troubles and plenty of misery, but you will bring me back to life; you will rise me up from the depths of the earth.
Þú hefur sent okkur margvíslegt mótlæti – en ég veit að þú munt frelsa á ný og leyfa okkur að lifa!
21 You will give me even greater prestige, and you will make me happy again.
Þú munt auka við heiður minn og hugga mig að nýju.
22 Then I will praise you on the harp for your trustworthiness, my God. I will sing praises to you on the lyre, Holy One of Israel.
Ég leik á hörpu mína og lofa þig, því að öll þín orð og fyrirheit hafa staðist, þú hinn heilagi í Ísrael.
23 I will shout for joy as I sing praises to you, for you have redeemed me.
Ég vil lofa þig hárri röddu, því að þú hefur frelsað mig!
24 All day long I will tell about all the good things you have done, for those who tried to cause me misery have been disgraced and humiliated.
Liðlangan daginn vitna ég um ást þína og réttlæti, því að óvinir mínir sem óskuðu mér ógæfu, voru auðmýktir og roðnuðu af skömm.