< Psalms 7 >

1 A psalm (shiggaion) of David, which he sang to the Lord concerning Cush, from the tribe of Benjamin. Lord my God, you are my protection. Save me from those who persecute me; please rescue me!
Uma meditação de David, que ele cantou para Javé, a respeito das palavras de Cush, o benjamita. Yahweh, meu Deus, eu me refugio em você. Salvem-me de todos aqueles que me perseguem, e me entreguem,
2 Otherwise they will tear me apart like a lion, ripping me to pieces with no one to save me.
lest eles destroem minha alma como um leão, rasgando-o em pedaços, enquanto não há ninguém para entregar.
3 If I have done what I'm accused of, if my hands are guilty,
Yahweh, meu Deus, se eu tiver feito isso, se há iniqüidade em minhas mãos,
4 If I have paid back a friend with evil, if I have robbed my enemy for no reason,
se eu recompensei o mal para aquele que estava em paz comigo (sim, eu entreguei aquele que sem causa era meu adversário),
5 Then let my enemies chase me down; let them trample me in the dust and drag my reputation through the dirt. (Selah)
let o inimigo persegue minha alma, e a ultrapassa; sim, deixe-o pisar minha vida até a terra, e colocar minha glória na poeira. (Selah)
6 Stand up, Lord, in your anger, rise up against the fury of my enemies; wake up, Lord, and bring me justice!
Arise, Yahweh, em sua raiva. Levante-se contra a fúria de meus adversários. Despertai para mim. Você comandou o julgamento.
7 Bring together the nations before you; rule them from your throne on high.
Let a congregação dos povos que o rodeiam. Governa sobre eles nas alturas.
8 The Lord judges all people. Defend me, Lord, because I do what is right, because of my integrity.
Yahweh administra o julgamento para os povos. Julga-me, Yahweh, de acordo com minha justiça, e à minha integridade que está em mim.
9 Please bring an end to the evil done by the wicked; vindicate those who do good, for you are the God of right who examines hearts and minds.
Oh deixe que a maldade dos ímpios chegue ao fim, mas estabelecer os justos; suas mentes e corações são procurados pelo Deus justo.
10 The Most High God is my defense, the one who saves those who live right.
Meu escudo está com Deus, que salva os retos no coração.
11 God is a fair judge who is always hostile to evil.
Deus é um juiz justo, sim, um Deus que tem indignação todos os dias.
12 If people do not change their minds, he will sharpen his sword. He has bent and strung his bow.
If um homem não se arrepende, ele afiará sua espada; ele dobrou e amarrou seu arco.
13 He has prepared weapons of death, he has his flaming arrows ready.
Ele também preparou para si mesmo os instrumentos da morte. Ele prepara suas setas flamejantes.
14 See how the wicked conceive evil! They are pregnant with trouble. They give birth to dishonesty.
Behold, ele trabalha com iniqüidade. Sim, ele concebeu a maldade, e trouxe à tona a falsidade.
15 They dig a deep hole to catch people, but then fall into it themselves.
Ele cavou um buraco, e caiu no poço que ele fez.
16 The trouble they cause rebounds to hit them on the head; their violence against others comes down on their own skulls.
Os problemas que ele causa devem voltar à sua própria cabeça. Sua violência deve descer sobre a coroa de sua própria cabeça.
17 I will thank the Lord because he does what is right; I will sing praises to the name of the Lord Most High.
Agradeço a Javé de acordo com sua retidão, e cantará louvores ao nome de Yahweh Most High.

< Psalms 7 >