< Psalms 7 >
1 A psalm (shiggaion) of David, which he sang to the Lord concerning Cush, from the tribe of Benjamin. Lord my God, you are my protection. Save me from those who persecute me; please rescue me!
Lamento che Davide rivolse al Signore per le parole di Cus il Beniaminita. Signore, mio Dio, in te mi rifugio: salvami e liberami da chi mi perseguita,
2 Otherwise they will tear me apart like a lion, ripping me to pieces with no one to save me.
perché non mi sbrani come un leone, non mi sbrani senza che alcuno mi salvi.
3 If I have done what I'm accused of, if my hands are guilty,
Signore mio Dio, se così ho agito: se c'è iniquità sulle mie mani,
4 If I have paid back a friend with evil, if I have robbed my enemy for no reason,
se ho ripagato il mio amico con il male, se a torto ho spogliato i miei avversari,
5 Then let my enemies chase me down; let them trample me in the dust and drag my reputation through the dirt. (Selah)
il nemico m'insegua e mi raggiunga, calpesti a terra la mia vita e trascini nella polvere il mio onore.
6 Stand up, Lord, in your anger, rise up against the fury of my enemies; wake up, Lord, and bring me justice!
Sorgi, Signore, nel tuo sdegno, levati contro il furore dei nemici, alzati per il giudizio che hai stabilito.
7 Bring together the nations before you; rule them from your throne on high.
L'assemblea dei popoli ti circondi: dall'alto volgiti contro di essa.
8 The Lord judges all people. Defend me, Lord, because I do what is right, because of my integrity.
Il Signore decide la causa dei popoli: giudicami, Signore, secondo la mia giustizia, secondo la mia innocenza, o Altissimo.
9 Please bring an end to the evil done by the wicked; vindicate those who do good, for you are the God of right who examines hearts and minds.
Poni fine al male degli empi; rafforza l'uomo retto, tu che provi mente e cuore, Dio giusto.
10 The Most High God is my defense, the one who saves those who live right.
La mia difesa è nel Signore, egli salva i retti di cuore.
11 God is a fair judge who is always hostile to evil.
Dio è giudice giusto, ogni giorno si accende il suo sdegno.
12 If people do not change their minds, he will sharpen his sword. He has bent and strung his bow.
Non torna forse ad affilare la spada, a tendere e puntare il suo arco?
13 He has prepared weapons of death, he has his flaming arrows ready.
Si prepara strumenti di morte, arroventa le sue frecce.
14 See how the wicked conceive evil! They are pregnant with trouble. They give birth to dishonesty.
Ecco, l'empio produce ingiustizia, concepisce malizia, partorisce menzogna.
15 They dig a deep hole to catch people, but then fall into it themselves.
Egli scava un pozzo profondo e cade nella fossa che ha fatto;
16 The trouble they cause rebounds to hit them on the head; their violence against others comes down on their own skulls.
la sua malizia ricade sul suo capo, la sua violenza gli piomba sulla testa.
17 I will thank the Lord because he does what is right; I will sing praises to the name of the Lord Most High.
Loderò il Signore per la sua giustizia e canterò il nome di Dio, l'Altissimo.