< Psalms 7 >

1 A psalm (shiggaion) of David, which he sang to the Lord concerning Cush, from the tribe of Benjamin. Lord my God, you are my protection. Save me from those who persecute me; please rescue me!
Ég treysti þér, Drottinn, Guð minn, að þú frelsir mig frá þeim sem ofsækja mig.
2 Otherwise they will tear me apart like a lion, ripping me to pieces with no one to save me.
Þeir vilja ráðast á mig úr launsátri eins og ljón, særa mig og draga burt hálfdauðan. Láttu það ekki takast!
3 If I have done what I'm accused of, if my hands are guilty,
En Drottinn, ef ég hefði illt fyrir stafni
4 If I have paid back a friend with evil, if I have robbed my enemy for no reason,
– ef ég launaði gott með illu eða beitti nágranna mína órétti,
5 Then let my enemies chase me down; let them trample me in the dust and drag my reputation through the dirt. (Selah)
þá væri réttlátt að þú létir óvini mína eyða mér, fella mig og fótum troða.
6 Stand up, Lord, in your anger, rise up against the fury of my enemies; wake up, Lord, and bring me justice!
En Drottinn! Rís þú upp í reiði gegn ofstopa óvina minna. Vakna þú Drottinn! Láttu mig ná rétti mínum!
7 Bring together the nations before you; rule them from your throne on high.
Safnaðu saman öllum þjóðum. Taktu þér sæti hátt uppi yfir þeim og dæmdu syndir þeirra.
8 The Lord judges all people. Defend me, Lord, because I do what is right, because of my integrity.
En mig, Drottinn, lýstu mig réttlátan svo allir heyri, auglýstu réttlæti mitt og ráðvendni.
9 Please bring an end to the evil done by the wicked; vindicate those who do good, for you are the God of right who examines hearts and minds.
Stöðvaðu alla illsku, Drottinn, og blessa þá sem í einlægni tilbiðja þig. Því að þú, réttláti Guð, kannar hugarfylgsni mannanna og rannsakar viðhorf þeirra og tilgang.
10 The Most High God is my defense, the one who saves those who live right.
Guð er skjöldur minn. Hann mun vernda mig. Hann frelsar þá sem hjartahreinir eru.
11 God is a fair judge who is always hostile to evil.
Guð er fullkomlega réttlátur dómari og dag hvern gremst honum illska hinna vondu.
12 If people do not change their minds, he will sharpen his sword. He has bent and strung his bow.
Ef þeir iðrast ekki mun hann bregða sverði og eyða þeim. Hann hefur spennt boga sinn
13 He has prepared weapons of death, he has his flaming arrows ready.
og lagt eldlegar örvar á streng, – banvænar örvar.
14 See how the wicked conceive evil! They are pregnant with trouble. They give birth to dishonesty.
Hinn illi bruggar launráð og íhugar vélabrögð sín. Hann lætur til skarar skríða með lygum og svikum.
15 They dig a deep hole to catch people, but then fall into it themselves.
Hann falli á eigin bragði.
16 The trouble they cause rebounds to hit them on the head; their violence against others comes down on their own skulls.
Ofbeldið sem hann ætlaði öðrum, verði honum sjálfum að fjörtjóni.
17 I will thank the Lord because he does what is right; I will sing praises to the name of the Lord Most High.
Ég lofa og vegsama Drottinn, því hann er góður. Ég vil lofsyngja nafni Drottins, honum sem er öllum drottnum æðri.

< Psalms 7 >